Michael Holm — Baby, du bist nicht alleine 가사 및 번역
이 페이지에는 Michael Holm의 노래 "Baby, du bist nicht alleine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ich hab' dich nie vorher geseh’n
darum kann ich es kaum versteh’n.
In meinem Herz warst immer du am Ufer der Erinnerung.
Wenn man sich trifft und hat sich lieb
wenn man sich mehr als Küsse gibt
dann muß man sagen was man fühlt
damit die Flamme nicht verglüht.
Baby, du bist nicht alleine
mit all deinen Träumen
mit all deiner Liebe.
Baby, du bist nicht alleine
du darfst nicht mehr weinen
denn bei mir bist du zu Haus.
Vielleicht war da ein and’rer Mann
der dir vor Jahren wehgetan
daß du den Mund davor verschließt
was man in deinen Augen liest.
Baby, du bist…
Wenn man sich trifft…
Baby, du bist…
Baby, du bist…
가사 번역
처음 보는 얼굴인데...
내가 거의 그것을 이해할 수없는 이유입니다.
내 마음 속엔 넌 항상 기억의 해안에 있었어
서로 만나고 사랑할 때
당신이 키스 보다는 더 많은 것을 주는 경우에
그럼 당신은 당신이 느끼는 것을 말해야한다
화염이 불타지 않도록
자기야,너 혼자가 아니야
당신의 모든 꿈과 함께
당신의 모든 사랑.
자기야,너 혼자가 아니야
더 이상 울면 안 돼
넌 나랑 집에 있으니까
어쩌면 다른 사람이 있었다.
몇 년 전에 누가 당신을 다치게 했습니까
입 닫고
당신은 당신의 눈에서 읽은.
자기야,넌…
당신이 만날 때…
자기야,넌…
자기야,넌…