Michael Holm — Halte fest, den der dich liebt 가사 및 번역

이 페이지에는 Michael Holm의 노래 "Halte fest, den der dich liebt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Halte fest, den der Dich liebt.
Halt fest den Mensch, der zu Dir gehört.
Halte fest, den der Dich liebt.
Halt fest den Mensch, der zu Dir gehört.
Wenn Du denkst niemand will ihn,
dann schick ihn raus auf die Straße
und Du wirst seh’n:
Oh, gleich kommt ein anderer,
der nimmt ihn und wird mit ihm geh’n.
Oh ja, oh ja.
Tja, mein Freund, so beginnt das Spiel:
Du siehst ein Mädchen, verliebst Dich
und dann soll sie für immer bei Dir bleiben.
Und keine andere zählt mehr für Dich.
Aber wenn ein paar Jahre vergangen sind,
dann bemerkst Du auf einmal die süße Blondine,
die neben Dir im Bus sitzt
oder eine neue Sekretärin, die in Deinem Büro arbeitet.
Und dann fängst Du an zu vergleichen:
Deine Frau ist immer da,
aber die andere ist neu und aufregend für Dich.
Und wenn Du mal mit Deiner Frau fort gehst,
dann siehst Du nicht wie sehr sie anderen Männern gefällt.
Du glaubst kein anderer Mann würde sie begehren.
Du glaubst, dass Du eine falsche Wahl getroffen hast,
damals, pass auf.
Wenn Du denkst niemand will sie,
dann schick sie raus auf die Straße
und Du wirst seh’n:
Gleich kommt ein anderer Mann,
der nimmt sie und wird mit ihr geh’n.
Oh ja, oh ja.
Ja, und die Mädchen sind auch nicht viel anders.
Du blätterst in Deiner Illustrierten,
in der Geschichten steh’n von Männern,
die ihre Frauen verwöhnen,
jeden Tag Blumen nach Hause bringen,
die teure Kleider und Schmuck schenken.
Du siehst die bunten Bilder und die strahlenden Gesichter.
Ha, und nun fängst Du an zu vergleichen:
Warum macht Deiner Dir nie eine kleine Überraschung
und vergisst sogar manchmal Deinen Geburtstag?
Und Du denkst Dir, es müsste schön sein,
einen Mann zu haben, der gut aussieht, jung ist und reich.
Und Du glaubst, keine Frau würde Deinen Mann je anschauen
und dass Du eine falsche Wahl getroffen hast,
damals, pass auf.
Wenn Du denkst niemand will ihn,
dann schmeiss ihn doch raus auf die Straße
und Du wirst seh’n:
Oh, gleich kommt ein Mädchen,
nimmt ihn und wird mit ihm geh’n.
Oh ja, oh ja.
Und darum sag ich:
Halte fest, den der Dich liebt.
Halt fest den Mensch, der zu Dir gehört.
Halte fest, den der Dich liebt.
Ja, halt fest den Mensch, der zu Dir gehört.
Wenn Du denkst niemand will ihn,
dann schick ihn raus auf die Straße
und Du wirst seh’n:
Oh, gleich kommt ein anderer,
der nimmt ihn und wird mit ihm geh’n.
Oh ja, oh ja.

가사 번역

당신을 사랑하는 그를 붙잡아.
네 놈 빨리 잡아
당신을 사랑하는 그를 붙잡아.
네 놈 빨리 잡아
아무도 그를 원하지 않는다고 생각한다면,
그럼 길거리에서 내보내요
그리고 당신은 볼 수 있습니다:
오,또 하나 오네,
그는 그를 데리고 그와 함께 갈 것입니다.
오,그래,오,그래.
음,내 친구,이 게임이 시작하는 방법입니다:
당신은 여자 떨어지는 사랑에
그리고 그녀는 영원히 당신과 함께 머물 것입니다.
그리고 더 이상 아무도 당신에게 중요하지 않습니다.
그러나 몇 년이 지났을 때 ,
그럼 당신은 갑자기 달콤한 금발을 알 수 있습니다,
버스에 당신 옆에 앉아
또는 사무실에서 일하는 새로운 비서.
그리고 당신은 비교 시작:
당신의 아내는 항상 거기,
그러나 다른 하나는 당신을 위해 새롭고 흥미로운 것입니다.
그리고 만약 아내와 가버리면,
그럼 당신은 그녀를 좋아하는 얼마나 많은 다른 사람을 볼 수 없습니다.
당신은 다른 사람이 그들을 원할 것이라고 생각하지 않습니다.
당신은 당신이 잘못된 선택을했다고 생각합니다,
그때,조심.
아무도 당신을 원하지 않는다고 생각한다면,
그럼 길거리에서 보내
그리고 당신은 볼 수 있습니다:
다른 남자가 오고 있어,
그는 그녀를 데리고 그녀와 함께 갈 것입니다.
오,그래,오,그래.
네,그리고 여자도 많이 다르지 않습니다.
당신의 그림을 통해 당신 잎,
이야기 속에 남자들이 서 있다,
누구 애지중지 그들의 아내,
매일 꽃을 집에 가져 오기,
누가 비싼 옷과 보석을 제공합니다.
당신은 화려한 사진과 밝은 얼굴을 참조하십시오.
하,그리고 지금 당신은 비교하기 시작:
왜 당신은 당신을 놀라게 하지 않는거죠?
심지어 때로는 당신의 생일을 잊어?
그리고 당신은 그것이 좋을 것이라고 생각합니다,
좋아 보이는 남자를 갖는건 젊고 부자야
그리고 당신은 어떤 여자가 당신의 남편을 보지 않을 것이라고 생각합니다
그리고 당신은 잘못된 선택을했다,
그때,조심.
아무도 그를 원하지 않는다고 생각한다면,
그런 다음 거리에 그를 밖으로 던져
그리고 당신은 볼 수 있습니다:
오,여자애가 오고있어.,
데려가서 같이 가
오,그래,오,그래.
그리고 내가 말하는 이유입니다:
당신을 사랑하는 그를 붙잡아.
네 놈 빨리 잡아
당신을 사랑하는 그를 붙잡아.
네,빨리 당신의 소유 사람을 잡아.
아무도 그를 원하지 않는다고 생각한다면,
그럼 길거리에서 내보내요
그리고 당신은 볼 수 있습니다:
오,또 하나 오네,
그는 그를 데리고 그와 함께 갈 것입니다.
오,그래,오,그래.