Michael Martin Murphey — Carolina In The Pines 가사 및 번역
이 페이지에는 Michael Martin Murphey의 노래 "Carolina In The Pines"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She came to me, said she knew me Said she’d known me a long time
And she spoke of being in love
With every mountain she had climbed
And she talked of trails she’d walked up Far above the timberline
From that night on I knew I’d write songs
For Carolina in the pines
There’s a new moon on the fourteenth
First quarter, the twenty first
And the full moon in the last week
Brings a fullness to this earth
There’s no guesswork in the clockwork
On the worlds part or mine
There are nights I only feel right
With Carolina in the pines
When the frost shows on the windows
And the wood stove smokes and glows
As the fire grows, we will warm our souls
Watching rainbows in the cove
And we’ll talk of trails we’ve walked up Far above the timberline
There are nights I only feel right
With Carolina in the pines
가사 번역
그녀는 나에게 와서,그녀는 그녀가 나를 오랜 시간 알고 있다고 말했다 알고 말했다
그리고 그녀는 사랑에 빠졌다고 말했어
모든 산으로 그녀는 올랐다
그리고 그녀는 산책로에 대해 이야기했다 그녀는 멀리 팀벌린 위로 걸어 갔다
그날 밤부터 난 노래를 쓸 줄 알았어
에 대한 캐롤라이나 소나무에서
거기에 새로운 달에 네 번째
1 분기,20 첫 번째
그리고 지난 주 보름달
이 지구에 충만함을 가져온다
시계에는 추측이 없습니다
에 세계 부분 또는 내
내가 옳다고 생각하는 밤이 있다
와 캐롤라이나 소나무에
창문에 프로스트가 나타나면
그리고 나무 난로는 연기가 나고 빛납니다
불이 성장함에 따라,우리는 우리의 영혼을 따뜻하게 할 것입니다
만 안의 무지개 감상
그리고 우리는 산책로에 대해 이야기 할 것입니다.
내가 옳다고 생각하는 밤이 있다
와 캐롤라이나 소나무에