Michael Martin Murphey — Wild Ripplin' Waters 가사 및 번역

이 페이지에는 Michael Martin Murphey의 노래 "Wild Ripplin' Waters"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

As I was out walkin' and ramblin' one day
I spied a fair couple a-comin' my way
One was a lady, as fair as could be
And the other was a cowboy, and a brave one was he
He said «Where are you goin', my pretty fair maid?»
«Just down by the river, just down by the shade
Just down by the river, just down by the spring
To see the wild ripplin' waters and hear the nightingale sing»
Well they hadn’t been there but an hour or so
'Til he drew from his satchel a fiddle and bow
He tuned his old fiddle all on the high string
And he played this tune over and over again
Then said the cowboy «I should have been gone»
«No, no», said the pretty maid. «Just play one more song
I’d rather hear the fiddle just played on one string
Than see the wild ripplin' waters and hear the nightingale sing»
He tuned up his fiddle and rosined his bow
And he played her a lecture, he play it so low
He played her a lecture all on the high string
«Hark, hark», said the pretty maid, «hear the nightingale sing»
She says «Dear cowboy, will you marry me?»
«No, no, pretty maid, that never can be
I’ve a wife in Arizona, a lady is she
One wife and one ranch are plenty for me»
«I'll go to Mexico, and I’ll stay there one year
I’ll drink a lot of wine, I’ll drink a lot of beer
If I ever come back it will be in the spring
To see the wild ripplin' waters and hear the nightingale sing»
Come all you young ladies, take warning from me
Never place your affections in a cowboy so free
He’ll go away and leave you as mine left me
Leave you rocking the cradle, singing «Bye, oh baby»

가사 번역

언젠간 내가 떠나있을 때
나는 공정한 커플을 염탐-오고'내 방법
한 명은 여인이었어
그리고 다른 하나는 카우보이였고 용감한 사람은 그 사람이었다
그는"어디 가니,나의 예쁜 가정부?»
"그냥 아래로 강,그냥 아래로 그늘에 의해
강으로 내려가 봄까지
야생의 리플린의 바다를 보고 나이팅게일 노래를 듣고»
글쎄 그들은 거기에 없었지만 한 시간 정도
그의 주머니에서 바이올린 활을 뽑을 때까지
그는 높은 문자열에 그의 오래된 바이올린 모든 조정
그리고 그는 또 다시이 곡을 연주
그런 다음 카우보이 말했다"나는 사라 졌어야했다»
"아니,아니",예쁜 하녀가 말했다. "그냥 하나 더 노래를 재생
차라리 바이올린 단 한 줄에 연주 듣고 싶습니다
야생 리플린의 물을보고 나이팅게일 노래를 듣는 것보다»
그는 바이올린 튜닝과 그의 활을 장미
강연도 했고 너무 낮췄어요
그는 그녀에게 높은 문자열에 대한 모든 강의를 연주
"하크,하크",예쁜 하녀가"나이팅게일 노래를 들어라"고 말했다»
그녀는"친애하는 카우보이,나와 결혼 할 것인가?»
"아니,아니,예쁜 하녀,결코 할 수 없다
전 애리조나에 부인이 있어요
한 아내와 한 목장은 나를 위해 충분합니다»
"나는 멕시코에 갈거야,나는 1 년 거기있을 것이다
와인도 많이 마셔요 맥주도 많이 마셔요
내가 돌아오면 봄에 나올 거야
야생의 리플린의 바다를 보고 나이팅게일 노래를 듣고»
아가씨들,내게 경고해줘요
카우보이에 애정을 품지 마
그가 떠나서 널 떠날거야.
요람 흔들면서"안녕,오 베이비"를 부르세요»