Michael Trent — Most Sincere Apology 가사 및 번역
이 페이지에는 Michael Trent의 노래 "Most Sincere Apology"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
What would you say
if I was leaving tomorrow?
And is it cliché to cry
or to ask you to borrow
your car? well I won’t go far
I just need some time
Away from where you are
And if you’d be so kind
I could use some cash
So I don’t run out of gas
On my way to the city
Where I will meet you
and everything’s gonna be fine
if you please accept my most sincere apology
because I’m a wreck but I have endearing qualities oh
oh well been through school once or twice
on the art of forgiveness
and I can apologize
like it’s nobody’s business
until yeah I’ve got it down
I’ll just call you up
and calm you down
and all I have to do is let you win
then you’ll take me back again
it’s so easy
and it’s all
in the way
that I just say
won’t you please accept my most sincere apology
because I’m a wreck but I have endearing qualities, oh oh oh oh
won’t you please accept my most sincere apology
because I’m a wreck but I have endearing qualities
won’t you please accept my most sincere apology
oh yeah, oh yeah, oh oh oh, mmmmmm
가사 번역
당신은 무엇을 말할 것인가
내가 내일 떠난다면?
그리고 그것은 울 진부한
또는 빌려 물어
당신 차요? 글쎄,나는 멀리 가지 않을 것이다
난 그냥 시간이 좀 필요
멀리 당신이 어디에
그리고 당신이 그렇게 친절한다면
돈 좀 쓸 수 있는데
그래서 나는 가스가 떨어지지 않는다
도시로 가는 길에
내가 당신을 만날 곳
모든 게 잘 될 거야
당신이 나의 가장 근실한 사과를 받아들이는 경우에
난파선이기 때문에 그러나 나는 사랑스러운 자질을 가지고 오
오 잘 한 번 또는 두 번 학교를 통해되었습니다
용서의 예술에
그리고 나는 사과 할 수있다
아무 일도 아닌 것처럼
그래,나는 그것을 아래로 가지고 때까지
전화할게
그리고 당신을 진정
내가 해야 할 일은 네가 이기게 하는 거야
그럼 날 다시 데려가
그것은 너무 쉽다
그리고 그것은 모두입니다
는 방법으로
난 그냥 말을
내 가장 성실한 사과를 받아들이지 않겠소?
난파선이기 때문에 그러나 나는 사랑스러운 자질을 가지고,오 오 오 오
내 가장 성실한 사과를 받아들이지 않겠소?
내가 난파선이기 때문에 그러나 나는 사랑스러운 자질을 가지고있다
내 가장 성실한 사과를 받아들이지 않겠소?
오,그래,오,오,오,mmmmm