Михаил Бублик — Что мы наделали 가사 및 번역
이 페이지에는 Михаил Бублик의 노래 "Что мы наделали"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Пейте, сударыня, вино.
Я свою голову давно
К вам, да на плаху положил.
То ли умер, то ли ожил.
К вам, да на плаху положил.
То ли умер, то ли ожил.
Нам с вами некого винить.
Было, что было - не изменить.
Утром в соломе и в пыли...
Что же мы с вами наделали?
Утром в соломе и в пыли...
Что же мы, что же наделали!
Что мы наделали! Что мы наделали!
Что мы наделали?
Что мы наделали! Что мы наделали!
Что мы наделали?
Знаете, Сударь, а мне плевать,
Что скажут люди о нас опять.
Кто в царство Божье, кто распят,
А люди многое говорят.
Кто в царство Божье, кто распят,
Люди многое говорят.
Я к вам больной лежу душой,
И только с вами мне хорошо.
Думала свыкнется-отболит,
Ну что же мы с вами наделали?
Думала свыкнется-отболит,
Что же мы, что же наделали?
Что мы наделали! Что мы наделали!
Что мы наделали?
Что мы наделали! Что мы наделали!
Что мы наделали?
Пейте, сударыня, вино.
Всё, что случилось - всё суждено.
Утром в соломе и в пыли,
Мы с вами главное нашли.
Что мы наделали! Что мы наделали!
Что мы наделали?
Что мы наделали! Что мы наделали!
Что мы наделали?
Что мы наделали!
Что мы наделали?
가사 번역
마담,와인 마셔요
나는 오랫동안 내 머리를 했어
당신에게,예 넣어 블록에.
죽었든 살았든
당신에게,예 넣어 블록에.
죽었든 살았든
우리는 비난 할 사람이 없다.
그것은 그것이 무엇-당신은 그것을 변경할 수 없습니다.
아침엔 빨대와 먼지에서..
우리가 무슨 짓을 한거야?
아침엔 빨대와 먼지에서..
우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야? 우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야? 우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야?
저기요,상관없어요,
사람들이 우리에 대해 다시 말할 것입니다.
십자가에 못 박힌 하느님의 왕국에 있는 자,
그리고 사람들은 많이 말한다.
십자가에 못 박힌 하느님의 왕국에 있는 자,
사람들은 많은 이야기.
나는 내 영혼과 함께 당신에게 거짓말 아픈 사람입니다,
당신이 유일하게 행복해요
익숙해질 줄 알았는데,
우리가 무슨 짓을 한거야?
익숙해질 줄 알았는데,
우리,무슨 짓을 한 거야?
우리가 무슨 짓을 한거야! 우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야? 우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야?
마담,와인 마셔요
일어난 모든 것은 운명이다.
아침엔 빨대와 먼지에서,
우리는 중요한 일을 발견했다.
우리가 무슨 짓을 한거야? 우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야? 우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야?
우리가 무슨 짓을 한거야?