Михаил Гулько — Почему ты замужем 가사 및 번역
이 페이지에는 Михаил Гулько의 노래 "Почему ты замужем"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Вот и встретились вновь!
Здравствуй, первая, гордая,
Неземная любовь!
Ты все та и не та уже.
Все смотрю — не пойму:
Почему ты замужем?
Почему?
Ты здесь прочно осела:
Радиола, уют.
Я ж подался на Север,
Где норд-осты поют.
Там олень бродит замшевый,
Сопки в белом снегу…
Почему ты замужем?
Почему?
Там олень бродит замшевый,
Сопки в белом снегу…
Почему ты замужем?
Почему?
Этот город построен,
Здесь в таежном краю.
Сосны высятся стройные,
Как солдаты в строю.
Это был наш экзамен
Сквозь метель и пургу
Почему ты замужем?
Почему?
Это был наш экзамен
Сквозь метель и пургу
Ну почему ты замужем?
Почему?
Мне здесь ничего делать,
Да и климат не тот.
Завтра в ноль двадцать девять
Улетит самолет.
Я на всякий пожарный
Два билета возьму.
Почему же ты замужем?
Почему?
가사 번역
여기서 우리는 다시 만난다!
안녕하세요,첫째,자랑스럽게 생각합니다,
대단한 사랑!
넌 여전히 똑같고 이젠 똑같지 않아
내가 보는 모든-난 이해가 안 돼요:
왜 결혼했어?
왜?왜?
당신은 확고하게 여기에서 설치됩니다:
라디올라,편안함.
나는 북쪽으로 갔다,
어디 노르드-OST 노래.
사슴 로밍 샤모아가 있습니다,
이 언덕 흰 눈…
왜 결혼했어?
왜?왜?
샤무아에는 사슴이 돌아다니고 있어,
이 언덕 흰 눈…
왜 결혼했어?
왜?왜?
이 도시는 지어졌습니다,
여기 타이가 지역.
소나무는 키가 크고 날씬한,
계급에 있는 군인들처럼요
이건 우리 시험이었어
눈보라와 눈보라를 통해
왜 결혼했어?
왜?왜?
이건 우리 시험이었어
눈보라와 눈보라를 통해
왜 결혼했어?
왜?왜?
나는 여기서 할 일이 없다,
그리고 기후는 동일 하지 않습니다.
내일 제로 스물 아홉
비행기가 떠날 거야
그냥 경우에
표 두 장 주세요
왜 결혼했어?
왜?왜?