Михаил Круг — Раз, два, три по почкам 가사 및 번역

이 페이지에는 Михаил Круг의 노래 "Раз, два, три по почкам"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ну, кто бы знал, что это мент
Ведь он был в штатском,
А Ося зарядил, не разобрав в пылу
И не успел он по карманам разобраться
У развалившегося дяди на полу
Как вдруг откуда-то братья его по классу
Ему выкручивать суставы за спиной
Он пожалел, что зарядил менту с атаса
Уже когда попал в клоповник мусорской.
Раз, два, три по почкам
Раз, два, три по печени
Потерпи, браточек,
А мы тебя подлечим.
Раз, два, три по почкам
Раз, два, три по печени
Потерпи, браточек,
Уж они тебя подлечат.
Там били так, что пару раз он отключался
И от ударов вновь он приходил в себя,
А дай в обратную, так там бы и остался
Его скормили бы, как булку, голубям
И потопталися по рёбрышкам жигана
И вбили ненависть к кокарде мусорской
И если Ося бьёт кому в табло по пьяне
То без свидетелей и тьфу-тьфу-тьфу живой.
Раз, два, три по почкам
Раз, два, три по печени
Потерпи, браточек,
А мы тебя подлечим
И если завтра будет круче, чем вчера
Раз, два, три по почкам
Раз, два, три по печени
Потерпи, браточек,
Уж они тебя подлечат.

가사 번역

경찰이란 걸 누가 알았겠어요
그는 평범한 옷을 입고 있었다.,
그리고 Osya 는 열을 이해하지하는 데,충전
그리고 그는 자신의 주머니를 정렬 할 시간이 없었다
바닥에 삐져있는 삼촌에서
갑자기 클래스 어딘가에 그의 형제에서
그는 자신의 등 뒤에 관절을 비틀 수 있습니다
그는 atas 와 경찰을 충전 후회
내가 무소륵스키 도청기를 쳤을 때
신장에 하나,둘,셋
간 하나,둘,셋
내 옆에 있어,동생아
우리가 고쳐줄게
신장에 하나,둘,셋
간 하나,둘,셋
인내심,동생,
그들은 당신을 고칠 것입니다.
몇 번 쓰러지면서 너무 세게 때렸어요
그리고 불면 그를 다시 자신에게 가져 왔습니다,
그리고 만약 당신이 내게 준거라면,나는 거기에 머물렀을거에요
비둘기한테 한 덩어리처럼 먹였겠지
그리고 치건의 갈비뼈에 짓밟
망치로 무소르스키 배지에 대한 증오
오시아가 술에 취해 극적 장면 누군가를 칠 경우
그리고 증인없이 우-우-우 살아.
신장에 하나,둘,셋
간 하나,둘,셋
내 옆에 있어,동생아
우리는 당신을 고칠 것입니다
그리고 내일은 어제보다 쿨러 경우
신장에 하나,둘,셋
간 하나,둘,셋
인내심,동생,
그들은 당신을 고칠 것입니다.

노래 Раз, два, три по почкам의 뮤직 비디오(Михаил Круг)