Михаил Шуфутинский — Давай заставим этот город танцевать 가사 및 번역
이 페이지에는 Михаил Шуфутинский의 노래 "Давай заставим этот город танцевать"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Кто-нибудь! Кто-нибудь,
Посмотрите, как не по-детски я тащусь
От этой джазовой девчонки!
(Она)
Ну и пусть — к черту грусть
Я сама себе поражаюсь и смеюсь
Как мне с тобой легко!
(Вместе)
Одиночество одевает ночь,
Но когда с тобою мы вдвоем,
Нам на всё плевать!
Припев. (Вместе)
Давай заставим этот город танцевать,
И пусть про нас они считают как хотят
Пусть гадают, что между нами есть
Давай заставим этот город танцевать!
Мы загоримся и расстанемся опять
Между нами есть немало лет
(Он)
Мне с тобой хорошо! -
Я к тебе тянусь молодеющей душой:
Лечу на бреющем полете!
(Она)
Мне с тобой хорошо! -
Мы как черти жжем — и мне хочется еще
Вот так бы жизнь прожить!
(Вместе)
Просто делаем, как душа захочет,
Даже если надо рисковать;
Нам на всё плевать!
Припев. (Вместе)
가사 번역
누군가! 누구나,
내가 얼마나 어린애인지 봐
그 재즈 소녀에서!
(그녀는)
글쎄,그것을 보자—슬픔 지옥
나는 나 자신에 놀라게하고 웃음
당신과 함께 하는 게 얼마나 쉬운지!
(함께)
고독은 밤에 옷을 입는다,
그러나 우리가 당신과 혼자 있을 때,
우린 아무것도 신경 안써!
코러스. (함께)
이 도시 댄스를 추자,
그리고 그들이 우리에 대해 원하는 것을 생각하게하십시오
그들이 우리 사이에 무슨 일이 일어나고 있는지 궁금해하자
이 도시 댄스를 추자!
불타고 다시 헤어지자
우리 사이에 많은 년이 있습니다
(그는)
난 당신과 함께 좋은 느낌! -
나는 젊은 영혼과 함께 당신에게 연락:
나는 낮게 날고있다!
(그녀는)
난 당신과 함께 좋은 느낌! -
우리는 지옥 같이 점화하고 있습니다-그리고 나는 더 많은 것을 원합니다
그게 삶을 사는 길이야!
(함께)
영혼이 원하는 대로 해,
위험을 감수하더라도;
우린 아무것도 신경 안써!
코러스. (함께)