Михаил Шуфутинский — Элизабет 가사 및 번역

이 페이지에는 Михаил Шуфутинский의 노래 "Элизабет"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Для всех других ты просто Лиза, тебя зову Элизабет,
И в этой прихоти капризной ты не ищи глубокий след.
Тебя люблю я осторожно, а, может быть, и нет любви.
Составчик мой гремит порожний, меня на слове не лови.
«Элизабет, Элизабет, — скажу тебе я тет-а-тет, —
В моей душе вчерашний свет, и в этом суть, Элизабет.
«Элизабет, Элизабет, — скажу тебе я тет-а-тет, —
Мне жаль твоих цветущих лет, и в этом суть, Элизабет».
Тебе дарил бы я цветы, конфет волшебные коробки.
Но вот стою я у черты то ли усталый, то ли робкий.
Красавицей ты стала первой, таким я руки целовал,

가사 번역

다른 사람들에게,당신은 리사에요,저는 엘리자베스라고 부릅니다,
그리고 이 변덕 변덕스러운 변덕 에 당신은 깊은 추적을 찾지 않습니다.
나는 신중하게 당신을 사랑하고,어쩌면 사랑이 없다.
내 컴파일러는 빈 잡았다,내 말을 나에게 걸릴하지 않습니다.
"엘리자베스,엘리자베스-"나는 당신에게 일대일로 말할 것이다,"
어제의 빛이 내 영혼에 있고 그게 요점이야,엘리자베스.
"엘리자베스,엘리자베스,나는 당신에게 일대일 말해주지, —
네 피는 동안 유감이야,그리고 그게 요점이야,엘리자베스."
나는 당신에게 꽃,사탕,마법 상자를 줄 것입니다.
그러나 여기에서 나는 피곤하거나 소심한 중 하나,라인에 서있다.
넌 내 손에 키스한 첫 아름다웠어,

노래 Элизабет의 뮤직 비디오(Михаил Шуфутинский)