Михаил Шуфутинский — Загляни в мои глаза 가사 및 번역

이 페이지에는 Михаил Шуфутинский의 노래 "Загляни в мои глаза"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Вдаль меня уносит поезд
От любви, сомнений и печали
Травы выросли по пояс
Там, где мы с тобою повстречались.
Души и тела сплетались
На волнах любви качались рядом.
Мы расстались и теперь
Твою я не открою дверь.
Загляни в мои глаза
В них застывшая слеза,
Страсть и боль, и стон отчаянья
Одиноких, долгих снов молчанье.
Мир покажется пустым,
За собой сожгли мосты,
Оба были мы не правы,
Как найти друг к другу переправу.
Околдованы любовью,
Окольцованы судьбой незримой.
Запиваем ревность кровью,
А любовь опять проходит мимо.
От обиды в сердце дрожь,
И назад не в силах обернуться.
Но ты не слушай эту ложь
Я так хочу к тебе вернуться.
Загляни в мои глаза
В них застывшая слеза,
Страсть и боль, и стон отчаянья
Одиноких, долгих снов молчанье.
Мир покажется пустым,
За собой сожгли мосты,
Оба были мы не правы,
Как найти друг к другу переправу.

가사 번역

기차가 날 데려가
사랑,의심,슬픔에서
잔디는 허리 높은 성장
우리가 당신을 만난 곳.
영혼과 몸이 얽혀있다.
사랑의 파도에 좌우 좌우.
우린 헤어졌고,지금
문 열지 않겠어
내 눈을 봐
그 안에 얼어붙은 눈물이 있어요,
열정과 고통,그리고 절망의 신음
외로운,긴 침묵의 꿈.
세계는 비어 보일 것이다,
그들은 그들 뒤에 다리를 태웠다,
우리 둘 다 틀렸어,
어떻게 서로 페리를 찾을 수 있습니다.
사랑에 의해 매혹,
보이지 않는 운명에 이끌려
질투를 피로 씻어,
그리고 사랑은 다시 지나간다.
내 마음은 분노로 떨린다,
되돌릴 수 없어요
하지만 이 거짓말은 듣지 마
너한테 돌아가고 싶어
내 눈을 봐
그 안에 얼어붙은 눈물이 있어요,
열정과 고통,그리고 절망의 신음
외로운,긴 침묵의 꿈.
세계는 비어 보일 것이다,
그들은 그들 뒤에 다리를 태웠다,
우리 둘 다 틀렸어,
어떻게 서로 페리를 찾을 수 있습니다.