Michel Berger — Ce que la Pop Music a fait d'une petite fille 가사 및 번역

이 페이지에는 Michel Berger의 노래 "Ce que la Pop Music a fait d'une petite fille"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ce que je sais, c’est que ce joli sourire qu’elle avait a disparu
Et que ces petits morceaux de chansons de rien, elle n’en fait plus
Ce que je sais, c’est que ces gens qui ne l’aimaient pas, se croient de la
famille
Voilà ce que la pop music a fait d’une petite fille
L’amour de nos jours n’est plus rien
Peut-être on l’a trop chanté
Je comprends tout ça très bien
Mais cet amour doit résister
Ce que je sais, c’est que ces grandes photos sur les murs sont quelqu’un d’autre
Et ce sourire froid, ce regard dur est à une autre
Ce que je sais, c’est que personne ne voit les larmes dans ses yeux qui brillent
Voilà ce que la pop music a fait d’une petite fille

가사 번역

내가 아는 것은 그녀가 사라진 예쁜 미소입니다
그리고 아무것도이 작은 노래 조각,그녀는 더 이상하지 않습니다
내가 아는 건 그를 좋아하지 않은 사람들이
가족
그게 팝음악이 어린 소녀에게 한 짓이에요
요즘 사랑은 아무것도 아니다
어쩌면 우리는 너무 많은 노래
나는이 모든 것을 아주 잘 이해한다
그러나 이 사랑은 저항해야 한다
내가 아는 건 벽에 있는 큰 그림이 다른 사람이라는 거야
그리고 그 차가운 미소,그 하드 모습은 다른 것입니다
내가 아는 것은 아무도 빛나는 그들의 눈에서 눈물을 볼 수 없다는 것입니다
그게 팝음악이 어린 소녀에게 한 짓이에요