Michel Bühler — Anciens Combattants 가사 및 번역
이 페이지에는 Michel Bühler의 노래 "Anciens Combattants"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je lance un cri d’alarme:
Que font les écolos
Le pouvoir, les gendarmes
Que fait Brigitte Bardot?
Une espèce de plus
Se meurt là devant nous
Il y a de l’abus
Le monde devient fou
Ce n’est pour une fois
Pas la faute aux chasseurs
Pas la faute au climat
Pas plus qu’aux pollueurs
Non, ce qui maintenant
Se produit sous nos yeux
C’est un étouffement
Hypocrite insidieux
Faute de sang nouveau
Toute race s'éteint
Dauphins, dinosaures, oh
Le terrible destin
Sont-ils déjà trop rares
Ceux dont je parle ici?
Est-il déjà trop tard?
Peut-être car voici
Quarante ans messieurs-dames
Que l’Europe s’ennuie
Sans le plus petit drame
Sans le moindre conflit
Sans se donner la chance
Et depuis tout ce temps
De saluer la naissance
D’un ancien combattant
On n' sait plus faire la guerre
Ça n’est pourtant pas qu’on
Manque de miloitaires
De blindés de canons
Que leur faut-il encore
De plus à ces blancs-becs
A ces états majors
Qui gardent les pieds secs?
Ils claquent mon pognon
En man uvres futiles
En théories bidons
En guéguerres inutiles
Et pendant qu’ils s’amusent
Coups de gueule coups de bluff
L’ancien combattant s’use
J’en exige des neufs
Pardon, me direz-vous
On a pris des mesures
Pour tenter malgré tout
De donner au futur
Des Anciens Combattants
Dignes de leur époque
Qui tout frais tout fringants
Rajeuniraient le stock
Laissez-moi rigoler
Sur vos tueries mesquines
Vos massacres avortés
Au Tchad ou aux Malouines
Ça s' passait loin d’ici
C'était pour des gamines
Tout comme en Algérie
Tout comme en Indochine
Le vétéran le vrai
A médaille et moustache
C’lui qu’avait le béret
C’lui qu’avait du panache
Avait derrière lui, monsieur
Plusieurs millions de morts
Il revenait joyeux
Il en voulait encore
On savait ce qu'était
La haine et la revanche
Et quand on s'étripait
C'était à l’arme blanche
On était entre nous
Je veux dire entre Blancs
Maint’nant que voulez-vous
Tout s’en va tout fout l' camp
On ne reverra plus
— La nature est fragile —
Tout’s ces gueules tordues
Défiler dans nos villes
Oui c’en est bien fini
De ce glorieux passé
Et c’est la faute à qui?
A vous qui vous taisez
Et c' nest pas l’avenir
La prochaine hécatombe
Qui peut me réjouir
Puisqu’on dit que la bombe
Ne laiss’ra ici bas
Pas un être vivant
Pas un seul même pas
Un ancien combattant
Je lance un cri d’alarme:
Que font les écolos
Le pouvoir, les gendarmes
Que fait Brigitte Bardot?
Une espèce de plus
Se meurt là devant nous
Il y a de l’abus
Le monde devient fou
가사 번역
경보가 울려요:
생태 학자는 무엇을 하는가
힘,겐다메스
브리짓 바르돗이 뭐 하는 거야?
한 종 더
우리 앞에서 죽어
학대가 있습니다
세계는 미친 간다
그것은 단지 한 번입니다
헌터들을 탓할 순 없어
기후의 잘못이 아닙니다
오염자 이상
아니,지금 뭐
우리의 눈 앞에 생깁니다
숨막혀요
교활한 위선자
새로운 혈액의 부족
모든 품종은 죽습니다
돌고래,공룡,오
끔찍한 운명
그들은 이미 너무 드문가요
내가 지금 말하는 거?
벌써 늦었어?
어쩌면 여기에 있기 때문에
사십년 신사 숙녀
유럽이 지루해지게 하십시오
사소한 드라마 없이
사소한 충돌 없이
기회를 주지 않고
그리고 이 모든 시간 이후로
출생에 인사하기 위해
의 베테랑
우리는 전쟁을 어떻게 더 이상 할 수 있는지 모른다.
그러나 그것은 우리가 아니다
마일로이타이어 부족
기갑 총의
그들은 다른 무엇을 필요로 하는가
플러스 이러한 흰색 부리에
이 일반 직원에 게
누가 발을 건조 유지?
그들은 내 돈을 꽝하고 있습니다
헛된 작품
가짜 이론에
쓸모없는 기병대에서
그리고 그들은 재미 있는 동안
허세 불면
베테랑 착용
나는 새로운 것을 요구한다.
실례지만,말씀해 주시겠어요?
작업이 완료되었습니다
모든 것에도 불구하고 시도
미래를 위해
재향 군인 업무
그들의 시간의 가치
누가 모든 신선한 모든 돌진
주식을 젊어지게 할 것입니다
나를 웃게해라
당신의 사소한 살인에 대해
당신의 학살
채드 또는 포클랜드
아주 먼 길이야
애들을 위해서였어
그냥 알제리 등
인도차이나처럼
진짜 베테랑
메달과 콧수염
그는 베레모를 가지고 있었다.
그는 깃털이 있었다.
뒤에 있었습니다
수백만 명 사망
그는 다시 행복했다
그는 더 원했다.
우리는 그것이 무엇인지 알고 있었다
증오와 복수
그리고 우리가 서로 내장을 뺏을 때
칼에 찔렸어요
우리는 우리 사이였습니다.
나는 백인 사이
당신이 원하는 무엇을
모든 것이 모든 길을 간다
우리는 다시 서로를 볼 수 없습니다
-자연은 허약하다 —
그것은 모든 트위스트 입입니다
우리의 도시를 스크롤
그래,끝났어.
이 영광스러운 과거로부터
그리고 그것은 누구의 잘못입니까?
당신에게 누가 조용히
그리고 이 미래는 아니다
다음 헤커토베
누가 나를 기뻐할 수 있습니까
이 폭탄 말했다 때문에
여기 내려오지 마
살아 있는 게 아니야
단 한 단계 조차
베테랑
경보가 울려요:
생태 학자는 무엇을 하는가
힘,겐다메스
브리짓 바르돗이 뭐 하는 거야?
한 종 더
우리 앞에서 죽어
학대가 있습니다
세계는 미친 간다