Michel Bühler — Rue de la roquette 가사 및 번역
이 페이지에는 Michel Bühler의 노래 "Rue de la roquette"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Elle habitait Rue de la Roquette
Tout en haut d’un vieil escalier
Chez elle y avait pas de moquette
Sur le palier
Pas de homard en céramique
Sur un buffet Louis Machin
Rien qu’un grand lit plein de musique
Et c'était bien
Son compagnon, un photographe
S'était tiré quelqu’s mois plus tôt
Et l’avait laissée en carafe
Comme un salaud
Depuis elle attendait sans hâte
Que reviennent des jours meilleurs
Entre des fleurs et une chatte
Folle d’ailleurs
C’est elle qui m’avait accueilli
Lorsque je traînais dans Paris
La journée elle était graphiste
Le soir, elle fumait un peu
Simplement pour être moins triste
Pour être mieux
Elle gardait d’un lointain dimanche
Plus que les autres gris et laid
De fines cicatrices blanches
A ses poignets
Elle avait des amis bizarres
Des musiciens trapus, barbus
Des ivrognes que par hasard
J’avais connus
Et c’est dans la Rue des Canettes
Un soir de bière et de chansons
Un soir où je faisais la fête
Que sans façon
Elle m’avait dit. «Viens dans mon lit
Au lieu de traîner dans Paris»
Elle avait des caresses lentes
Comme quand on a tout son temps
Elle avait des gestes d’amante
Oui, et pourtant
Y avait pas d’amour entre nous
De serments ou de cinéma
J’m’en méfiais plutôt, voyez-vous
En ce temps-là
Avant qu’la chanson se termine
Il faut encore que vous sachiez
Qu’elle avait la bouche enfantine
De petits pieds
Ces choses-là avaient d’l’importance
Pour moi, comme ses cheveux roux
Puis elle est partie en vacances
Je ne sais où
Je ne l’ai pas revue depuis
Alors moi, j’ai repris ma vie
Celui qu’a fait cette complainte
Se souvient encore à présent
De son cou, de ses lèvres peintes
De ses seins blancs
Il envoie un peu de tendresse
A celle qui l’avait accueilli
Alors qu’il traînait sa tristesse
Dedans Paris
Un peu de tendresse comm'ça
En souvenir de ce temps-là
Un peu de tendresse, et c’est tout
Simplement parc’que c'était doux
가사 번역
그녀는 루 드 라 로켓에 살고
그냥 오래된 계단 위로
집에서 더 카펫이 없었다
방위에
세라믹 랍스터 없음
루이 마신 뷔페
음악으로 가득 찬 큰 침대 그러나 아무것도
그리고 그것은 좋았다
그의 동반자,사진 작가
몇 달 전에 누군가를 쐈습니다
그리고 카페에 놔뒀어
나쁜 놈처럼
그녀는 서둘러없이 기다렸다 때문에
더 나은 어떤 일이 다시 온다
사이 꽃과 음부
그런데,미친.
날 환영했던 건 그녀였어
내가 파리에 있을 때
그 날 그녀는 그래픽 디자이너였다
저녁에 그녀는 조금 훈제
그냥 덜 슬픈 될 수 있습니다
더 나은 수
그녀는 먼 일요일부터 지켰다
다른 회색과 못생긴 것보다 더
정밀한 백색 흉터의
그의 손목에서
그녀는 이상한 친구가 있었다
땅딸막 한,수염 음악가
술주정뱅이는 우연히
나는 알고 있었다
그리고 루 데 카세트에 있습니다
맥주와 노래의 저녁
어느 날 밤 나는 파티를했다
그 방법 없이
그녀는 나에게 말했다. "내 침대에 와서
파리에 있는 대신에»
그녀는 느린 애무했다
당신은 당신의 모든 시간을 가질 때와 같은
그녀는 여주인 제스처가 있었다
예,아직
우리 사이엔 사랑이 없었어
칼집 또는 영화관의
조심하려던 거야
그 때
노래가 끝나기 전에
당신은 여전히 알 필요가
그녀는 유치한 입을 했다
작은 발
중요한 일이었어요
나를 위해,그녀의 빨간 머리처럼
그런 다음 그녀는 휴가를 갔다
어딘지 모르겠어
그 이후로 못 봤어요
그래서 나는 내 인생을 되찾았다
이 불만 제기 한 사람
아직도 지금 기억합니다
그녀의 목,그녀의 입술 그린
의 그녀의 흰색 가슴
그것은 조금 부드러움을 보냅니다
그를 환영했던 자에게요
그는 그의 슬픔을 끌고있는 동안
파리
그 같은 약간의 부드러움
그 시간을 기억에서
약간의 압통,그리고 그게 전부입니다
마치 달콤했던 것처럼