Michel Fugain — Bravo monsieur le monde 가사 및 번역
이 페이지에는 Michel Fugain의 노래 "Bravo monsieur le monde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Miscellaneous
Bravo Monsieur Le Monde
Paroles: Pierre Delanoë
Musique: Michel Fugain
© 1973 by Éditions Musicales le Minotaure
R Bravo Monsieur le Monde,
Chapeau, Monsieur le Monde,
Même quand les gens diront
Que vous ne tournez pas
Toujours très rond.
Bravo pour vos montagnes,
C’est beau, c’est formidable,
Compliments pour vos saisons
Qui nous donnent des idées
De chansons.
1 Bravo la mer, on n’a jamais
Trouvé un vert plus bleu,
Un bleu plus vert,
Aucune symphonie n’est riche
D’autant d’harmonies,
Qu’un merveilleux tonnerre
Qui fait l’amour avec la pluie.
2 Bravo le vent qui fait danser les blés
Qui fait trembler les océans
Bravo pour le soleil et la colère du volcan
Bravo pour l’arc-en-ciel qui met de la joie
Dans le coeur d’un enfant.
R Bravo Monsieur le Monde,
Chapeau, Monsieur le Monde,
Nous vous demandons pardon
Pour tous ceux qui vous abîmeront.
Bravo Monsieur le Monde,
Bravo pour la colombe,
Si vous lui laissez la vie,
Nous vous dirons simplement merci.
가사 번역
기타
축하 씨 세계
가사:피에르 델라 노에
음악:미셸 푸가 인
©1973by Éditions Musicales Le Minotaure
알 브라보 무슈 르 몬데,
샤포,르 몽드 씨,
사람들이 말할 때조차도
당신이 설정 하지 않는
항상 매우 라운드.
당신의 산을 위해 브라보,
그것은 좋은,아름답습니다,
당신의 시즌을 위한 상보
그것은 우리에게 아이디어를 준다
노래.
1 브라보 바다,우리는 결코
더 푸른 녹색을 발견,
푸르 블루,
풍부한 교향곡 없음
이렇게 많은 하모니,
이 얼마나 멋진 천둥
비와 사랑을 나누는 자
2 브라보 밀 댄스를 만드는 바람
즉 바다는 떨림을 만든다
태양을 축하하고 화산의 분노
기쁨을 가져다 주는 무지개를 축하합니다
아이 심장에서요
알 브라보 무슈 르 몬데,
샤포,르 몽드 씨,
용서를 구합니다
당신을 해칠 모든 사람들을 위해.
축하 씨 세계,
비둘기 브라보,
그를 살려준다면,
우리는 당신을 감사 말할 것이다.