Michel Fugain — Les Acadiens 가사 및 번역
이 페이지에는 Michel Fugain의 노래 "Les Acadiens"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Y a dans le sud de la Louisiane
Et dans un coin du Canada
Des tas de gars, des tas de femmes
Qui chantent dans la mme langue que toi
Mais quand ils font de la musique
C’est celle de Rufus Thibodeaux
Ils rvent encore de l’Amrique
Qu’avait rve leur grand-papa
Qui pensait peu, qui pensait pas
Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
Vont chanter, vont danser sur le violon
Sont Amricains, elles sont Amricaines
La faute qui donc? La faute Napolon
Le coton c’est doux, c’est blanc, c’est chouette
Pour s’mettre de la crme sur les joues
Mais ceux qui en font la cueillette
Finissent la journe sur les genoux
Et puis s’en vont faire d’la musique
Comme celle de Rufus Thibodeaux
Pour oublier que l’Amrique
C’est plus celle de leur grand-papa
C’est bien chang depuis c’temps-l
Quand ils ont boss six jours de suite
Pour une poigne d’dollars dvalus
Ils montent dans la vieille Oldsmobile
Et foncent dans la ville d' ct Pour couter de la musique
Celle du grand Rufus Thibodeaux
Et pour repeupler l’Amrique
A la manire de grand-papa
Y a plus qu’a qui ne change pas
가사 번역
루이지애나 남부에 있어
그리고 캐나다의 구석에
많은 남자,많은 여자
당신과 같은 언어로 노래하는 사람
그러나 그들이 음악을 만들 때
그것은 그 루퍼스 티보도우이다
그들은 여전히 미국에서 오고있어.
무엇 자신의 할아버지를 rve 했다
누가 작은 생각,누가 생각하지
모든 부타디안,모든 아사디안
노래,바이올린에서 춤을 것입니다
미국인,그들은 미국인입니다
누구 탓이죠? 나폴레옹의 잘못
면은 연약합니다,그것입니다 백색,그것 차갑습니다
뺨에 크림 넣어
그러나 그것을 선택하는 사람들
무릎 꿇어
그리고 그들은 음악을 만들 것입니다
루퍼스 티보도라의 처럼
그 미국을 잊지
할아버지 거랑 비슷해
그 시간 이후 장이 좋다.
그들이 6 일 연속 보스 때
드잘루스 달러의 소수
올드 올즈모빌을 타고
그리고 음악을 비용 ct 의 도시로 러쉬
위대한 루퍼스 티보도라의
그리고 미국을 다시 채우기 위하여
할아버지 손에
변하지 않는 사람은 하나 이상 있다.