Michel Fugain — Les precieux souvenirs 가사 및 번역

이 페이지에는 Michel Fugain의 노래 "Les precieux souvenirs"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Voilà le retour de l’automne
des images endormies
la grand rue qui frissonne
sous le vent qui a fraîchi
maman qui me reboutonne
et qui me sourit
je vois le chemin de l'école
la cour sous les marronniers
rien n’est oublié
comment pourrais-je effacer
mes amours éperdues
mes amis disparus
mes grands moments
et les méfaits du temps
rien n’est oublié
mais sont gravés quelque part
plus loin que ma mémoire
le meilleur et le pire
mes précieux souvenirs
boulevard du lycée
en octobre
c’es platanes mordorés
la pluie sur l fenêtre
pendant le cours de français
quelques mots dans une lettre
a un amour d'été
je revois mes potes
et ma bande
des gosses en train de grandir
rien n’est oublié
comment pourrais-je effacer
mes amours éperdues
mes amis disparus
mes grands moments
et les méfaits du temps
rien n’est oublié
mais sont gravés quelque part
plus loin que ma mémoire
le meilleur et le pire
mes précieux souvenirs
(Merci à Nouredine Hamouk pour cettes paroles)

가사 번역

여기에 가을의 반환
수면 사진
떠드는 위대한 거리
냉각 된 바람 아래
엄마 튀는 나
그리고 누가 나에게 미소
나는 학교에 방법을 볼
마 밤 나무 아래 안뜰
아무것도 잊혀지지 않는다
어떻게 지울 수 있습니까
나의 잃어버린 사랑
내 누락 된 친구
나의 위대한 순간
그리고 시간의 해
아무것도 잊혀지지 않는다
그러나 어딘가에 새겨 져 있습니다
내 기억을 넘어서
최고와 최악
나의 소중한 추억
대로 두 라이세
10 월
모르도르 바나나입니다
창 위에 비
프랑스 코스 중
편지에 몇 마디
여름 사랑
나는 나의 친구를 다시 본다
그리고 내 밴드
자라는 아이
아무것도 잊혀지지 않는다
어떻게 지울 수 있습니까
나의 잃어버린 사랑
내 누락 된 친구
나의 위대한 순간
그리고 시간의 해
아무것도 잊혀지지 않는다
그러나 어딘가에 새겨 져 있습니다
내 기억을 넘어서
최고와 최악
나의 소중한 추억
(이 단어에 대한 명사 하묵 덕분에)