Michel Legrand — La vie en rose 가사 및 번역
이 페이지에는 Michel Legrand의 노래 "La vie en rose"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Baby, what have you done to me?
I’m frightened, can’t you see?
You crazy hell of blues (?)
your blue sky coming down
Oh, two bunnies and two toys
You heard that violent voice
I’m totally sure you do
Love me, take me
Up against the wall (?)
Baby, what have you done to me?
I’m frightened, can’t you see?
hell of blues
1:03:00 minutes of movie
now, I’ll never see the light
This is a hell of blooms
Feels like Heaven, so I stay
I’ll never get away
From your hell of blues
(When the morning comes)
When the morning comes I crawl
For you to let me die
I hope you do it soon
Love me, take me
Anywhere with all
My body is yours and now I’m a
I’m just a throne
Now the past I
My soul is
By Heaven rules
가사 번역
자기야,나한테 무슨 짓을 한거야?
무서워,안 보여?
당신은 블루스의 미친 지옥(?)
당신의 푸른 하늘이 내려오고
토끼 두 마리랑 장난감 두 마리
그 폭력적인 목소리를 들었지?
나는 당신이 할 완전히 확신합니다
나를 사랑,나를 받아
벽에 위로(?)
자기야,나한테 무슨 짓을 한거야?
무서워,안 보여?
블루스의 지옥
영화 1:03:00 분
지금,나는 빛을 볼 수 없을거야
이 꽃의 지옥
천국 같은 느낌,그래서 머물
나는 결코 멀리 가지 않을 것이다
당신의 지옥 블루스
(아침이 올 때)
아침이 되면 기어올라
날 죽게 해줘서
나는 당신이 곧 그것을 할 수 있기를 바랍니다
나를 사랑,나를 받아
어디서나 모든
내 몸은 네 것이다 그리고 지금 나는
난 그저 왕위일 뿐이야
이제 과거 나는
내 영혼은
천국 규칙에 의하여