Michel Sardou — J'ai 2000 ans 가사 및 번역
이 페이지에는 Michel Sardou의 노래 "J'ai 2000 ans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je n’ai pas l'âge de mes artères
Mon front sans rides est un abus
Quand je suis sorti de ma mère
J’avais déjà beaucoup vécu
Et pour mon âme aux tempes grises
Mathusalem est un gamin
Je vais prier dans des églises
Que j’ai connues temples romains Faut pas se fier aux apparences
J’ai l’air de sortir de l’enfance
Sur mes papiers j’ai vingt-cinq ans
Ce sont des faux j’ai 2000 ans J’ai prié toutes les idoles
Du roi des Juifs au veau païen
J’ai prêché la bonne parole
Et je me suis lavé les mains
J’ai fait la guerre dans tous les camps
J’ai soutenu tous les drapeaux
J’ai bu la paix à tous les sangs
Je suis un lâche et un héros Faut pas se fier aux apparences
J’ai l’air de sortir de l’enfance
Sur mes papiers j’ai vingt-cinq ans
Ce sont des faux j’ai 2000 ans J’ai pleuré mes amours d’enfance
De Cléopâtre à Walewska
Perdu cent fois mon innocence
Mais je l’ai retrouvée cent fois
J’ai souvent craché sur mon sort
Prié pour que tout soit fini
Mais chaque fois que je suis mort
C'était en hurlant à la vie Faut pas se fier aux apparences
J’ai l’air de sortir de l’enfance
Sur mes papiers j’ai vingt-cinq ans
Ce sont des faux j’ai 2000 ans
가사 번역
동맥의 나이는 아니에요
내 주름없는 이마는 남용이다
엄마한테서 나왔을 때
나는 이미 많이 살았다
그리고 회색 사원을 가진 나의 넋을 위해
수학 예루살렘은 아이
나는 교회 안에서 기도할 것이다.
내가 로마 사원을 알고 있다는 것은 외관에 의존해서는 안됩니다
어린 시절을 벗어난 것 같아요
내 논문에 나는 25 살입니다
그들은 내가 2000 살이야 가짜 나는 모든 우상기도있어
유태인 왕에서 이교도 종아리에 이르기까지
나는 올바른 단어를 설교
그리고 나는 내 손을 세척
나는 모든 캠프에서 전쟁을 싸웠다
나는 모든 플래그를 지원했다
나는 모든 피로 평화를 마셨다
난 겁쟁이고 영웅이야 겉모습에만 의지할 필요 없어
어린 시절을 벗어난 것 같아요
내 논문에 나는 25 살입니다
이 가짜 나는 내 어린 시절이 사랑 울고 2000 살입니다
클레오파트라에서 왈렙스카까지
백 번 내 결백을 잃었다
하지만 난 그녀를 수백 번 발견
나는 종종 내 운명에 침을
다 끝나길 기도했어
하지만 내가 죽을 때마다
그것은 삶에 비명 당신이 외모에 의존해서는 안된다
어린 시절을 벗어난 것 같아요
내 논문에 나는 25 살입니다
난 2000 년 된 가짜야