Michele Arnaud — Chacun de nous tue ce qu'il aime 가사 및 번역
이 페이지에는 Michele Arnaud의 노래 "Chacun de nous tue ce qu'il aime"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Chacun de nous nous tue ce qu’il aime
Ou trop tard ou trop tôt
Avec un baiser un poème, sans un mot
C’est toujours du pareil au même
Avec des larmes sans un soupir
Chacun de nous nous tue ce qu’il aime
Pour n’avoir plus à en souffrir
Trop peu l’on aime ou trop longtemps
On vole l’amour ou on l’achète
Le meilleur le donne, le plus fort le prend
Et pourtant, qu’il vous en souvienne
Chacun de nous nous tue ce qu’il aime
Ou trop tard ou trop tôt
Avec un baiser un poème, sans un mot
C’est toujours du pareil au même
Avec des larmes sans un soupir
Chacun de nous nous tue ce qu’il aime
Pour n’avoir plus à en souffrir
L'éternité dure un moment
Bientôt les coeurs se refroidissent
Geste qui trompe et voix qui ment
Mais il nous faut rendre justice
Chacun de nous nous tue ce qu’il aime
Ou trop tard ou trop tôt
Avec un baiser un poème, sans un mot
C’est toujours du pareil au même
Avec des larmes sans un soupir
Chacun de nous nous tue ce qu’il aime
Pour n’avoir plus à en souffrir
Chacun de nous tue ce qu’il aime
Mais tous n’ont pas à en mourir
가사 번역
우리 각자는 그가 사랑하는 것을 우리를 죽입니다
또는 너무 늦거나 너무 일찍
한 마디도 없이 시를 뽀뽀하고
항상 똑같아
한숨없이 눈물
우리 각자는 그가 사랑하는 것을 우리를 죽입니다
더 이상 고통받지 않으라
너무 적은 우리가 사랑하거나 너무 오래
우리는 사랑을 훔치거나 그것을 삽니다
더 나은 그것을 준다,강한 소요
그럼에도 불구하고,그를 기억하자
우리 각자는 그가 사랑하는 것을 우리를 죽입니다
또는 너무 늦거나 너무 일찍
한 마디도 없이 시를 뽀뽀하고
항상 똑같아
한숨없이 눈물
우리 각자는 그가 사랑하는 것을 우리를 죽입니다
더 이상 고통받지 않으라
영원은 잠시 동안 지속됩니다
곧 마음이 진정
속이는 제스처와 거짓말을 하는 음성
그러나 우리는 정의를 행해야한다
우리 각자는 그가 사랑하는 것을 우리를 죽입니다
또는 너무 늦거나 너무 일찍
한 마디도 없이 시를 뽀뽀하고
항상 똑같아
한숨없이 눈물
우리 각자는 그가 사랑하는 것을 우리를 죽입니다
더 이상 고통받지 않으라
우리 각자는 그가 사랑하는 것을 죽인다.
하지만 그들 모두가 죽을 필요는 없어