Michele Zarrillo — La Prima Cosa Che Farò 가사 및 번역
이 페이지에는 Michele Zarrillo의 노래 "La Prima Cosa Che Farò"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La prima cosa che farò
appena te ne andrai di qui
sarà strappare tutto
auguri, foto, vecchie mail i tuoi messaggi dal display
svuotare il tuo cassetto
via i ricordi
tu sparirai
è già tardi
perchè non te ne vai
La prima cosa che farò
appena te ne vai con lui
trasformerò la casa
non voglio immaginarti piu
mentre ti spogli e guardi un film o metti via la spesa
tra i ricordi
ci morirei
ma come posso dimenticare noi
se la prima notte tenera
se il sienzio di una lacrima
se il tuo sgardo che mi illuminò
non lo dimentico
quella pioggia tra i papaveri
quel tramonto con le rondini
quando hai detto abbracciami se vuoi
non lo dimentico ormai
lo so La prima cosa che farò
appena chiudi e te ne vai
ritroverò gli amici
fra i disillusi tornerò
che sull’amore han messo già le loro belle croci
tra i ricordi
io morirei
ma non posso dimenticare noi
se la prima notte tenera
se il sapore di una lacrima
se il tuo viso che si illuminò
non lo dimentico
quella pioggia tra i papaveri
quel tramonto con le rondini
quando hai detto abbracciami se vuoi
non lo dimentico mai
lo so quando hai detto abbracciami se vuoi
non lo dimentico ormai
e so, che tu non lo dimenticherai
(Grazie a Angelo Cristaudo per questo testo)
가사 번역
내가 할 첫 번째 일
여기서 나가자마자
모든 것을 찢어 것입니다
디스플레이에서 소원,사진,오래 된 메일 메시지
서랍 비워
멀리 기억
당신은 사라질 것입니다.
이미 늦었습니다
왜 안가?
내가 할 첫 번째 일
같이 가자마자
나는 집을 변형시킬 것이다
더 이상 당신을 상상하고 싶지 않아요
당신이 옷을 벗고 영화를보고 또는 쇼핑을 멀리 넣어 동안
기억 중
나는 그것에서 죽을 것입니다.
하지만 어떻게 우리를 잊을 수 있습니까
첫 번째 부드러운 밤 경우
는 경우 눈물의 시엔지오
날 계몽시킨 당신의 불한당이라면
나는 그것을 잊지 않을 것이다
양 귀 비 사이 그 비
그 석양을 삼켜 제비
날 안아주라고 했을 때
나는 지금 그것을 잊지 않을 것이다
나는 내가 할 첫 번째 일을 알고있다
당신이 가까이 떠나자마자
내 친구들을 만날 거야
환멸을 느낀 가운데 나는 돌아 올 것이다
사랑에 그들은 이미 자신의 아름다운 십자가를 넣어
기억 중
나는 죽을 것이다
그러나 나는 우리를 잊을 수 없다
첫 번째 부드러운 밤 경우
는 경우 맛의 눈물
당신의 얼굴이 불이 켜진 경우
나는 그것을 잊지 않을 것이다
양 귀 비 사이 그 비
그 석양을 삼켜 제비
날 안아주라고 했을 때
나는 그것을 결코 잊지 않는다
네가 날 안아주라고 했을 때
나는 지금 그것을 잊지 않을 것이다
그리고 나는 알고있다,당신은 그것을 잊지 않을 것이다.
(이 텍스트에 대한 안젤로 크리스터도 덕분에)