Michèle Bernard — Chanson sous la pluie 가사 및 번역

이 페이지에는 Michèle Bernard의 노래 "Chanson sous la pluie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Il pleurait au bord du trottoir
Mains dans les poches, triste regard
Les godasses qui traînent sur le bitume
L' cerveau barbouillé d’un méchant rhume
Pas plus d’amis que de mouchoir
Se laissait aller au désespoir
C’est plus poli de faire ça chez soi
Mais de chez-soi, il n’en avait pas
Ses larmes dans le caniveau
Entraînaient papiers et mégots
Il les regardait d’un air très doux
S’en aller vers la bouche d'égout
Les passants détournaient les yeux
Un homme qui pleure, ça fait curieux
La tête enfoncée dans leur journal
Ils s' disaient «Ce type-là n’est pas normal»
Comme il n' pouvait plus s’arrêter
L' caniveau s' mit à déborder
Un flot de tristesse emplit la rue
Comme une rivière saugrenue
Les dauphins, les lions des fontaines
Soudain émus par tant de peine
Se mirent à couler tant et tant
Que tous les jets d’eau en firent autant
Irrésistible désespoir
Emportant voitures et trottoirs
En un instant, on vit disparaître
Tout un régiment de majorettes
Les femmes et les enfants d’abord
Y a de la tristesse à tribord
Des automobilistes périrent
Pour ne pas abandonner leur navire
Stupéfaits les gens aux fenêtres
Regardaient la rue disparaître
Mais n’osaient pas se jeter à l’eau
Leur fallait une bouée, un maillot
Pourtant, les plus désespérés
Se décidèrent à plonger
C'était joli du haut des balcons
De les voir sauter de leur prison
En sifflant «Chantons sous la pluie»
S’en furent dans la ville engloutie
En suivant l’homme si malheureux
Qui déjà se sentait beaucoup mieux
La la la la la
C'était une chanson d'évasion
Pour nettoyer son horizon
Quand la ville est trop laide et trop grise
Et trop cher le billet pour Venise
Et qu’on pleure au bord du trottoir
Mains dans les poches, triste regard
Les godasses qui traînent sur le bitume
L' cerveau barbouillé d’un méchant rhume

가사 번역

그는 보도 울고 있었다
주머니에 손,슬픈 모습
역청에 어울리는 신도들
머리가 지저분해서 춥고
손수건보다 더 이상 친구
절망의 가자
집에서 하는 게 더 예의바른 일이야
그러나 집에서,그는 아무 것도 없었다
시궁창에 있는 그의 눈물
유입 서류 및 꽁초
그는 매우 부드러운 공기와 함께 그들을 바라 보았다
하수구로 가는 중
지나가는 멀리 보았다
한 남자가 울고,그것은 호기심
그들의 일기에 붙어 머리
그들은"이 사람은 정상이 아니다.»
그는 더 이상 멈출 수 없었다
시궁창이 넘쳐나기 시작했어요
슬픔의 홍수가 길을 채 웁니다
마치 강처럼
돌고래,사자 분수
갑자기 너무 많은 고통에 의해 이동
그래서 그렇게 침몰하기 시작했다
모든 물 제트기가 동일한 작업을 수행 할 수 있습니다
저항 할 수없는 절망
자동차 및 보도 운반
순식간에,우리는 그것이 사라지는 것을 보았다
치어리더의 전체 연대
여자와 아이 첫째로
우현에는 슬픔이 있습니다
사망한 운전자
그들의 배를 버리지 않기 위해서
창문에 사람들을 기절
거리가 사라지는 걸 지켜봤죠
하지만 물속에 자신을 던져 감히하지 않았다
그들은 부표,뉴저지를 필요로했다.
그러나 가장 절망적
다이빙 결정
발코니 꼭대기에서 이쁘다
그들이 감옥에서 뛰어내리는 걸 보려고요
휘파람"비에 노래하자»
침몰 한 도시에 갔다
불행한 사람을 다음
누가 이미 훨씬 더 느꼈다
라 라 라 라
그것은 탈출 노래였다.
지평선을 청소하기 위해서
도시가 너무 추하고 너무 회색 일 때
그리고 베니스에 너무 비싼 티켓
그리고 우리는 보도에서 울고
주머니에 손,슬픈 모습
역청에 어울리는 신도들
머리가 지저분해서 춥고