Mickael Miro — La Lune S'En Fout 가사 및 번역

이 페이지에는 Mickael Miro의 노래 "La Lune S'En Fout"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La pluie peut couler
Il me va bien ce temps de chien
Tu m’as laissé tomber
Depuis le vide, depuis plus rien
Plus rien à brûler
Nos photos vivent, une drôle de fin
Tu pars en fumée
Je n’sens même plus ton parfum
Jt’ai longtemps cherché dans les moindres recoins
Dans mon cœur brisé, ton sourire jl’ai cherché en vain
Plus rien à d’effet
Rein n’apaise mon chagrin
Mais dans mon lit défait je ferme les yeux en espérant
Que cette nuit tu reviennes te blottir contre moi
Rallumer l’étincelle
Me faire l’amour une dernière fois
Donnes moi de tes nouvelles
Le silence me rend fou
A genou les yeux au ciel
J’hurle comme loup
Mais la lune s’en fou.
Ne rien regretter
Après nous deux c’était bien
L’orage est passé mes larmes coulent mais de moins en moins
Je me laisse draguer, je frôle d’autres mains
Mais le soir tombé
Je ferme les yeux en espérant
Que cette nuit tu reviennes te blottir contre moi
Rallumer l’étincelle
Me faire l’amour une dernière fois
Donnes moi de tes nouvelles
Le silence me rend fou
A genou les yeux au ciel
J’hurle comme loup…
Que chaque nuit tu reviennes
Te blottir contre moi
Rallumer l’étincelle
Faire l’amour une dernière fois
Donnes moi de tes nouvelles
Ton silence me rend fou
A genou les yeux au ciel
J’hurle comme loup
Mais la lune s’en fou.
(Merci à Sara Fritsch pour cettes paroles)

가사 번역

비는 흐를 수 있습니다
그것은 나에게 개의이 시간에 맞는
날 실망시켰잖아
공허함 이후로,아무것도
아무것도 구울 남아 없습니다
우리의 사진은 재미있는 결말을 살고 있습니다
당신은 연기에 올라갈거야.
이젠 네 향수 냄새도 안 나
나는 긴 구석 구석 을 검색했습니다
내 마음 속에서,당신의 미소는 헛되이 검색
더 이상 효력 없음
신장은 나의 슬픔을 진정시키지 않는다
하지만 내 패배 침대에서 나는 희망 내 눈을 닫습니다
오늘 밤 나한테 반항하려고 돌아왔잖아
불꽃 켜
한 번만 더 사랑해줘
당신의 뉴스를 줘
침묵은 나를 미치게 만든다
천국에 무릎 눈
울프처럼 소리질러
그러나 달은 상관하지 않습니다.
아무것도 후회하지 마세요
우리 둘 다 후 그것은 좋았다
폭풍은 내 눈물이 흐르지 만 점점 적게 흐르고 있습니다
나 자신이 설레게하자,나는 다른 손을 터치
그러나 저녁은 떨어졌다
나는 희망을 내 눈을 닫습니다
오늘 밤 나한테 반항하려고 돌아왔잖아
불꽃 켜
한 번만 더 사랑해줘
당신의 뉴스를 줘
침묵은 나를 미치게 만든다
천국에 무릎 눈
울프처럼 소리질러…
매일 밤 돌아오면
나한테 반항하는 거
불꽃 켜
사랑을 한 번 마지막으로 만들기
당신의 뉴스를 줘
너의 침묵은 나를 미치게 만든다.
천국에 무릎 눈
울프처럼 소리질러
그러나 달은 상관하지 않습니다.
(이 단어에 대한 사라 프리취 덕분에)