Mickey Newbury — Poison Red Berries 가사 및 번역
이 페이지에는 Mickey Newbury의 노래 "Poison Red Berries"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You know I don’t think much about her no more
Seldom if ever does she cross my mind
Yesterday’s gone Lord, it’s better forgotten
Like a poison red berry to die on the vine.
This morning at dawn Lord I pulled into town
Had some coffee and talked
With some old friends of mine
Laughing at all the good times they remembered
I remembered a time.
Lord I can see the bright lights back in Dallas
As Yesterday moves like a dream through my mind
I didn’t suppose I would ever forget her
And you know it took such a long time.
But I don’t think much about her no more
Seldom if ever does she cross my mind
Yesterday’s gone and better gortotten
Like a poison red berry it clings to my mind.
가사 번역
나는 그녀에 대해 더 이상 생각하지 않아
내 마음을 다스리지 못한다면
어제는 주님 사라 졌어요,그것은 더 나은 잊어
포도 나무에서 죽을 독 레드 베리처럼.
오늘 아침 새벽 주님의 나는 도시에 뽑아
커피 좀 마시고
내 오랜 친구와 함께
그들이 기억하는 모든 좋은 시간에 웃음
나는 시간을 기억했다.
댈러스에서 밝은 불빛을 볼 수 있습니다
어제는 내 마음을 통해 꿈처럼 이동
나는 그녀를 결코 잊지 않을 것이라고 생각하지 않았다
그리고 당신은 그런 오랜 시간이 걸렸다 알고있다.
그러나 나는 더 이상 그녀에 대해 많이 생각하지 않습니다
내 마음을 다스리지 못한다면
어제는 떠났고,독생자가 나아졌습니다.
포이즌 레드 베리처럼 그것은 내 마음에 달라.