Miguel Aceves Mejía — La Que Sea 가사 및 번역

이 페이지에는 Miguel Aceves Mejía의 노래 "La Que Sea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Voy por el mundo sin rumbo fijo,
No siento penas, ni siento amor,
Soy el fantasma de mi pasado,
Soy de las almas que olvida Dios.
Tuve un cariño que fué mi vida,
Fué mi locura, mi adoración,
Pero más grande fué mi tormento,
Cuando cruelmente me abandonó.
Hoy la que venga, muy bien venida,
Y si quiere irse nomás se va,
Que, hay, vengan otras, otras y otras,
Que hoy la que sea pa’mi es igual.
Yo no soy d’esos que al verse solos,
Quieren matarse o vengar su amor,
Por el contrário, yo la bendigo,
Por ese amor que una vez me dió.
Si un dia con otro yo la encontrara,
Y me llorara pidiendo amor,
La perdonaba que al fin seria,
Lo que en mi vida las otras son.
Hoy la que venga, muy bien venida,
Y si quiere irse nomás se va,
Que, hay, vengan otras, otras y otras,
Que hoy la que sea pa’mi es igual
(Thanks to Rafael for these lyrics)

가사 번역

나는 정처없이 전 세계에 갈거야,
고통도,사랑도 느껴지지 않아요,
난 과거의 유령이야,
나는 하나님을 잊어 버린 영혼 중 하나입니다.
나는 내 인생이었다 사랑을 했어,
그것은 나의 광기,나의 경배이었다,
그러나 더 큰 나의 고통이었다,
그가 잔인하게 나를 버렸을 때.
오늘 오는 사람,매우 환영합니다,
떠나고 싶으면 그냥 떠나세요,
즉,다른 사람,다른 사람과 다른 사람을 온다,
오늘 파미도 똑같아요
난 혼자만 볼 수 있는 그런 사람이 아니에요,
그들은 자신을 죽이거나 그들의 사랑을 복수하기를 원합니다,
반대로,나는 그녀를 축복,
그 사랑을 위해 그는 한 번 나에게 주었다.
만약 언젠가 다른 사람과 함께 그녀를 찾을 수 있다면,
그리고 나는 사랑을 위해 울 것이다,
나는 마침내 그것이 될 것이라고 그녀를 용서했다,
내 인생엔 다른 사람들이 있어
오늘 오는 사람,매우 환영합니다,
떠나고 싶으면 그냥 떠나세요,
즉,다른 사람,다른 사람과 다른 사람을 온다,
오늘 파미도 똑같아요
(이 가사에 대한 라파엘 덕분에)