Miguel Bose — Bravi Ragazzi (Bravo Muchachos) 가사 및 번역

이 페이지에는 Miguel Bose의 노래 "Bravi Ragazzi (Bravo Muchachos)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Bravo muchachos !!
Bien … aqui nos teneis
Todos poetas, los del '56
Que paso por un mundo en agonia
La vida es solo fantasia
Caminamos sobre un hilo en el cielo
A mas de cien mil metros del asfalto
Somos juntos en lo alto
Banderas al viento de ciudad
Seguir en pie esta peor cada dia
Con tantos lios, tanta hipocresia
Tira adelante, que no hay nada detras
Y no se puede regresar
Caminamos, tirando del mundo
A alguno puedeparacerle absurdo
Y somos la fuerza
Que mueve mareas y volcan
Lo digo como puedo amiga mia
No se quien soy
Ni se de mi que sera
Nuestro futuro que horizonte tendra
Siguo la estrella que me guia
Caminamos, muy alto en el cielo
Apenas puedes vernos desde el suelo
Colgando del tiempo
En crisis desde una eternidad
Seremos fuertes
Luchando hasta la muerte
Venidos de un duro invierno
Directamente del infierno
Buenos chicos, buena gente
Con principios diferentes
Rabia sana, sin malicia
Agota el alma sin justicia
Medio locos, medio tristes
Pobres Cristos, siempre humildes
En esta vida tan vacia
Tanta violencia, tanta envidia
Heroes y delincuentes
Buenos chicos, buena gente …

가사 번역

브라보 친구들!!
음... 여기에 우리가 있습니다
56 년의 시인들
고통속에서 무슨 일이 일어났는지
인생은 단지 환상이다
하늘에 실을 꿰고
아스팔트에서 10 만 미터 이상
우리는 최고에 함께 있습니다
도시 바람의 깃발
이 나쁜 매일 서 유지
너무 많은 문제,너무 많은 위선
앞으로 당겨,뒤에 아무것도 없다
그리고 당신은 돌아갈 수 없습니다
우리는 세계를 당겨 걷는다
누구나 그것이 터무니없는 것이라고 생각할 수 있습니까
그리고 우리는 힘이다
즉 파도와 화산을 이동
내가 할 수있는 한,내 친구 그것을 말한다.
내가 누군지 모르겠어
어떻게 될지 모르겠어
지평선이 이룰 우리의 미래
나는 나를 인도하는 별을 따른다
우리는 하늘에 매우 높은 도보
처음부터 우릴 거의 볼 수 없어
시간에서 걸기
영원히 위기에서
우린 강해질 거야
죽음과 싸우고
가혹한 겨울에서 오는
바로 지옥에서
좋은 사람,좋은 사람들
다른 원칙으로
악의 없는 건강한 노기,
그것은 정의 없이 영혼을 고갈시킵니다
반 미친,반 슬픈
불쌍한 그리스도,항상 겸손
이 빈 삶에서
너무 많은 폭력,너무 많은 부러움
영웅과 범죄자
좋은 사람,좋은 사람들 …