Miguel Poveda — Hielo Abrasador 가사 및 번역

이 페이지에는 Miguel Poveda의 노래 "Hielo Abrasador"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.
Es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente y ser amado.
Eh, eh, eh.
Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.
Es un descuido que nos da cuidado,
un cobarde con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente y ser amado.
Es una libertad encarcelada,
que dura hasta el postrero paroxismo;
enfermedad que crece si es curada.
Éste es el niño Amor, éste es su abismo.
Mirad cuál amistad tendrá con nada,
el que en todo es contrario de sí mismo.
Eh, eh, eh.
Éste es el niño Amor, éste es su abismo.
Mirad cuál amistad tendrá con nada,
el que en todo es contrario de sí mismo.
Eh, eh, eh.

가사 번역

그것은 얼음이 타는 것,그것은 얼음 불입니다,
아프고 느끼지 않는 상처야,
좋은 꿈이야 나쁜 선물,
그것은 매우 피곤 짧은 휴식입니다.
그것은 우리에게 관심을 제공하는 감독입니다,
발리엔트라는 겁쟁이,
사람들 사이에 외로운 산책,
사랑 만 사랑 받고.
이봐,이봐,이봐
그것은 얼음이 타는 것,그것은 얼음 불입니다,
아프고 느끼지 않는 상처야,
좋은 꿈이야 나쁜 선물,
그것은 매우 피곤 짧은 휴식입니다.
그것은 우리에게 관심을 제공하는 감독입니다,
발리엔트라는 겁쟁이,
사람들 사이에 외로운 산책,
사랑 만 사랑 받고.
교도소 자유야,
그것은 마지막 paroxysm 까지 지속됩니다;
치료되면 성장하는 질병.
이 아이의 사랑,이것은 그의 심연이다.
그가 가진 우정이 뭔지 봐,
자기 자신과는 반대로
이봐,이봐,이봐
이 아이의 사랑,이것은 그의 심연이다.
그가 가진 우정이 뭔지 봐,
자기 자신과는 반대로
이봐,이봐,이봐