Mihai Margineanu — Pe Drum Trecea O Brișcă 가사 및 번역

이 페이지에는 Mihai Margineanu의 노래 "Pe Drum Trecea O Brișcă"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pe drum trecea o brisca-ca,
O brisca-ca, o brisca-ca
Pe drum trecea o brisca-ca
Manata de-un taran.
Tragea din greu la brisca-ca,
La brisca-ca, la brisca-ca,
Tragea din greu la brisca-ca
Un falnic armasar.
De-odata vad ca misca-ca,
Ca misca-ca, ca misca-ca,
De-odata vad ca misca-ca
Ceva lung si bizar.
O fi osia de la brisca?
Nu, ca aia nu sa misca.
Vreun picior, batu-l-ar Sfantul?
Nu, ca n-atingea pamantul.
O fi coada cea stufoasa?
Nu, nu c-aia nu-i paroasa.
Foaie verde-a bobului,
(bai tata bai)
era p### caluluЇ

가사 번역

는 방법에 바람 같은 있었다,
바람 같은,바람 같은
는 방법에 바람 같은 있었다
농민의 손
그는 브리스카 같은에서 열심히 촬영했다,
브리스카,브리스카,
그는 브리스카 같은에서 열심히 촬영했다
우뚝 솟은 종마.
갑자기 나는 그것이 움직이는 것을 본다.,
그 움직임과 같은,그 움직임과 같은,
갑자기 나는 그것이 움직이는 것을 본다.
길고 기괴한 뭔가.
그것은 브리스카 차축이 될 수 있을까?
아니,저건 움직이지 않아
발은 성자가 그를 이길 것인가?
아니,그는 땅을 만지지 않았다.
그것은 덤불 꼬리인가?
아니,털이 없다는 게 아니라
콩의 녹색 잎,
(바이 타타 바이)
그것은 p###calulu 했다