Mikael Wiehe — Drottningen av Saba 가사 및 번역

이 페이지에는 Mikael Wiehe의 노래 "Drottningen av Saba"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Drottningen av Saba
sover i min säng
Efter hundra år av ensamhet
har hon äntli'n hittat hem
Hennes hud är täckt av fjärilar
Hennes hår är täckt av sot
Hennes andning är som havet
när det lägger sej till ro
Na na na…
Drottningen av Saba
sover i mitt rum
Hon har salt i sina händer
och sagor i sin mun
Jag vet inte var hon kommer från
eller vart hon är på väg
Jag vet inte vad hon drömmer om
eller döljer i sin själ
Na na na…
Drottningen av Saba
sover i mitt hus
Mina resor är till ända
och min längtan har ta’tt slut
Det finns inget mer jag önskar mej
än att få vara hennes vän
Jag tassar som en tjänare
i det som en gång var mitt hem
Na na na…

가사 번역

셰바의 여왕
내 침대에서 자
외로움의 백 년 후에
그녀는 집에 그녀의 방법을 발견 했습니까
그녀의 피부는 나비로 덮여 있습니다
그녀의 머리는 그을음 덮여
숨쉬는 건 바다 같아
그것은 평화를 추가 할 때
나 나 나…
셰바의 여왕
내 방에서 자
그녀는 그녀의 손에 소금을 가지고 있습니다
그리고 그의 입에 동화
어디서 왔는지도 모르겠어
또는 그녀가 어디로 가는지
무슨 꿈을 꾸는지 모르겠어
또는 그의 영혼에 숨어
나 나 나…
셰바의 여왕
내 집에서 자
내 여행은 끝났어
그리고 내 갈망은 끝났다
더 이상 내가 원하는 것은 없다
그녀의 친구가 될 것보다
나는 하인처럼 발
에서 한 번 내 집이었다
나 나 나…