Mikael Wiehe — Nästan Som Förut 가사 및 번역
이 페이지에는 Mikael Wiehe의 노래 "Nästan Som Förut"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Så kom du hem igen
och jag var glad du kom tillbaks
Jag fråga' aldrig nåt
Du berätta' aldrig var ni var
Du kom tillbaks till mej
när dina äventyr var slut
Du var dej ganska lik
och allt var nästan som förut
Och vi gick vidare
Vi syssla' var och en med sitt
Vi bytte stort och smått
och jag var glad för det jag fick
Ibland på nätterna
så var du lika stark och mjuk
Och om jag blundade
så var det nästan som förut
Det ringde aldrig nån
och du fick aldrig några brev
Du ringde aldrig nån
och jag såg aldrig att du skrev
Vi gjorde allt som förr
Vi valde vin och tände ljus
Du såg i smyg på mej
och allt var nästan som förut
En dag ska isen smälta
En dag ska vinter bli till vår
En dag ska solen lysa
och tiden läka alla sår
En dag blir kylan värme
En dag ska blommorna slå ut
En dag ska sorgen vika
och allt blir nästan som förut
가사 번역
그래서 집에 또 왔구나.
네가 돌아와서 기뻤어
나는 결코'아무것도 묻지 않는다
어디 있었는지 절대 말하지 마
나한테 돌아왔잖아
당신의 모험이 끝날 때
당신은 꽤 비슷했습니다
그리고 모든 것이 거의 전이었다
그리고 우리는 이동
우리는'각각 자신의 일을한다
우리는 크고 작은 변경
그리고 나는 내가 가진 것에 행복했다
때때로 밤에
그래서 넌 강하고 부드러웠지
눈을 감으면
그래서 거의 전에
아무도 안 불렀어
그리고 당신은 어떤 편지를 가지고 적이
아무한테도 전화 안 했어?
그리고 난 당신이 쓰는 것을 본 적이
우리는 이전과 같이 모든 것을했다
우리는 와인과 조명 촛불을 선택했습니다
당신은 비밀리에 나를 바라 보았다
그리고 모든 것이 거의 전이었다
어느 날 얼음이 녹아내린다
어느 날 겨울은 봄으로 바뀔 것입니다
어느 날 태양이 빛날 것입니다
그리고 시간은 모든 상처를 치유
어느 날 감기는 열이 된다
어느 날 꽃이 때려눕히고
어느 날 슬픔이 펼쳐질 것이다
그리고 모든 것이 거의 이전과 같이 될 것입니다