Mike Tramp — The Way It Was Before 가사 및 번역

이 페이지에는 Mike Tramp의 노래 "The Way It Was Before"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Let us light a candle here tonight
Like a shining star so bright
Let the guns of distant fighting seize
Let us sound the bells of peace
Cause everywhere around us people are afraid
Doors are locked and guarded
Hearts are filled with hate
We don’t know what we are doing
We don’t know anymore
But we know that life should be The way it was before
Let us put our differences aside
Make the battlefields all white
No one is wrong but no one is right
Can we just be friends tonight?
There is hungry children crying
Cold and left alone
While somewhere else a child is safe inside a happy home
We’re deaf at what history had taught us all along
Now we all wish life could be the way it was before
Let us sing the song that we all know
Sing it loud so all will know
Let us dance together hand in hand
Millions ride across the land
Let the children’s voices fill this winter night
And the wings of freedom once again take flight
Cause everywhere around us People are afraid
Doors are locked and guarded
Hearts are filled with hate
We are deaf at what history had taught us all along
Now we all wish life could be the way it was before
We don’t know what we are doing
We don’t know anymore
But we know that life should be the way it was before
The way it was before

가사 번역

오늘 밤 여기에 촛불을 켜주세요
빛나는 별처럼 밝고
먼 싸움의 총 압류하자
우리가 평화의 종을 소리 보자
우리 주변의 모든 사람들이 두려워하는 원인
문은 잠겨 있고 지키고 있습니다
마음은 증오로 가득 차 있습니다
우리는 우리가 무엇을 하고 있는지 모른다
우리는 더 이상 모른다
그러나 우리는 삶이 예전처럼 되어야 한다는 것을 알고 있습니다
우리가 옆으로 우리의 차이를 넣어 보자
전장을 모두 흰색으로 만드십시오
아무도 틀리지 않았지만,아무도 옳지 않아.
오늘 밤은 그냥 친구로 지내면 안 될까?
배고픈 아이들이 울고있다
추위와 혼자 왼쪽
다른 곳에 있는 동안 아이는 행복한 가정 안쪽에 안전하다
우리는 역사가 우리에게 모두 가르쳐 준 것에 대해 귀머거리입니다
이제 우리 모두는 삶이 예전처럼 될 수 있기를 바랍니다
우리가 모두 알고있는 노래를 노래하자
모두 알 수 있도록 큰 소리로 노래
우리가 손에 함께 손을 춤을 보자
수백만 땅을 가로 질러 타고
아이들의 목소리가 겨울 밤을 채울 수 있습니다
그리고 자유의 날개는 다시 한 번 비행을
우리 주변의 모든 사람들이 두려워하는 원인
문은 잠겨 있고 지키고 있습니다
마음은 증오로 가득 차 있습니다
우리는 역사가 우리에게 모두 함께 가르쳐 준 것에 대해 귀머거리입니다
이제 우리 모두는 삶이 예전처럼 될 수 있기를 바랍니다
우리는 우리가 무엇을 하고 있는지 모른다
우리는 더 이상 모른다
그러나 우리는 삶이 예전처럼 되어야 한다는 것을 알고 있습니다
예전처럼