Mikel Erentxun — Esta luz nunca se apagará (There Is a Light That Never Goes Out) (Directo Victoria Eugenia 08) 가사 및 번역
이 페이지에는 Mikel Erentxun의 노래 "Esta luz nunca se apagará (There Is a Light That Never Goes Out) (Directo Victoria Eugenia 08)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hoy te esperar
En la esquina iluminada de mi calle. Oh ven
No puedo comprender
Que nunca confesaras tu amor
Aquella noche eterna. Daba igual.
Hoy te esperar
Este reducto de marfil y de hueso que soy
Me hiciste un gran favor
Oh, nadie ha dado un paso por m Yo era una luz enterrada con puados de cal.
Y si estoy slo esta vez, no es Casualidad
Morir por ti sera un lento y bello final
Y no regresars a mi corazn
Morir por ti sera un ambicioso final.
Hoy te esperar.
Dime, dime a m quin soy, qu soy
Y en el oscuro soportal
Seor, mi suerte al fin pudo cambiar
Pero te extraa que exija de nuevo tu amor?
Hoy te esperar
Si dime, dime a m quin soy, qu soy
Y puedo comprender
Que nunca confesaras tu error
Aquella noche enferma. Era normal.
가사 번역
오늘 나는 당신을 기대합니다
내 거리의 조명 구석에. 오 올
나는 이해할 수 없다
당신은 당신의 사랑을 고백하지 않을 것입니다
그 영원한 밤. 그것은 중요하지 않았다.
오늘 나는 당신을 기대합니다
아이보리와 뼈에 관한 레도우트
나한테 큰 호의를 베풀었어
오,아무도 m 에 의해 강화하지 않았다 나는 라임 푸아도스와 함께 묻혀있는 빛이었다.
그리고 이번엔 내가 슬로라면 그건 사고가 아니야
당신을 위해 죽는 것은 느리고 아름다운 결말이 될 것입니다
내 마음 속으로 돌아가지 마
당신을 위해 죽는 것은 야심 찬 끝이 될 것입니다.
오늘 기다릴게
어서,어서
그리고 어두운 현관에
선생님,제 운은 결국 바뀌었을지도 모릅니다.
그러나 당신은 내가 다시 당신의 사랑을 요구 하시겠습니까?
오늘 나는 당신을 기대합니다
당신이 말해준다면,진 오전,오전
그리고 나는 이해할 수있다
당신의 실수를 고백하지 마십시오
그 아픈 밤. 그것은 정상이었다.