Mina (Anna Mazzini) — Chi sarà 가사 및 번역
이 페이지에는 Mina (Anna Mazzini)의 노래 "Chi sarà"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Chi sarà
Il mio primo grande amor
Chi sarà, chi sarà
Chi sarà
Il padrone del mio cuor
Chi sarà, chi sarà
Io non so
Se lo potrò incontrar
Non lo so, non lo so.
Io non so
Se lo potrò baciar
Non lo so, non lo so.
Io lo aspetto con ansia e chissà
Se un bel giorno per me arriverà
Ma se alfine il mio cuore batterà
Sarà giunta per me la felicità
Chi sarà
Il mio primo grande amor
Chi sarà, chi sarà
Chi sarà
Il padrone del mio cuor
Chi sarà, chi sarà
Chi sarà
Il mio primo grande amor
Chi sarà, chi sarà
Chi sarà
Il padrone del mio cuor
Chi sarà, chi sarà
Io non so
Se lo potrò incontrar
Non lo so, non lo so.
Io non so
Se lo potrò baciar
Non lo so, non lo so.
Io lo aspetto con ansia e chissà
Se un bel giorno per me arriverà
Ma se alfine il mio cuore batterà
Sarà giunta per me la felicità
Chi sarà
Il mio primo grande amor
Chi sarà, chi sarà
Chi sarà ad incatenarmi il cuor
Chi sarà, chi sarà
Chi sarà
Il mio primo grande amor
Chi sarà, chi sarà
Chi sarà ad incatenarmi il cuor
Chi sarà, chi sarà.
가사 번역
누가 될 것입니다 내가 첫째로 큰 사랑을 누가 될 것입니다 누가,누가 될 것의 주인이 내 마음이 될 것입니다 누가,누가 될 것입니다 내가 알지 못하는 경우에는 그에게 나도 몰라 몰라요.
키스할 수 있을지 모르겠어요 모르겠어요,모르겠어요
앞으로도 누가 알고 있는 경우는 날이 올 것이다 나를 위해 그러나는 경우 마지막으로 내 심장 박동이 멈추면은 그것이 나에게 와서 행복을 누가 될 것입니다 내가 첫째로 큰 사랑하는 사람들이 누가,누가 될 것의 주인이 내 마음은 누가 될 것이다,그것은 누가 될 것을 누가 될 것입니다 내가 첫째로 큰 사랑하는 사람들이 누가,누가 될 것의 주인이 내 마음은 누가 될 것이다, 그것은 누가 될 것 내가 알지 못하는 경우 내가 만날 수있을 것입니다 난 모르겠다,내가 알지 못합니다.
키스할 수 있을지 모르겠어요 모르겠어요,모르겠어요
앞으로도 누가 알고 있는 경우는 날이 올 것이다 나를 위해 그러나는 경우 마지막으로 내 심장 박동이 멈추면은 그것이 나에게 와서 행복을 누가 될 것입니다 내가 첫째로 큰 사랑을 것입니다 누가,누가는 것입니다 incatenarmi 중앙 사람이 누가,누가 될 것입니다 내가 첫째로 큰 사랑을 것입니다 누가,누가는 것입니다 incatenarmi 중심지가 될 것이다,누가 될 것입니다.