Mina — Il Portiere Di Notte 가사 및 번역

이 페이지에는 Mina의 노래 "Il Portiere Di Notte"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Vanno via, e non tornano pi?
non danno neanche il tempo di chiamarli.
E non lasciano niente
non scrivono dietro il mittente
e nelle stanze trovo solo luci spente.
Sapeste che pena per chi organizza la scena
restare dietro al banco come un cane
con la sua catena
E lei che viene spesso a notte fonda
? cos? bella,? quasi sempre bionda
? lei che cambia sempre cavaliere
e mi parla soltanto quando chiede da bere.
Ma la porter? via
e lei mi seguir?
prenoter? le camere
in tutte le citt?
la porter? lontano
per non lasciarla pi?
la porter? nel vento
e se possibile pi? su e quando ci sorprender? l’inverno
non sar? pi? portiere in questo albergo.
Sapeste che male quando la vedo entrare
non la posso guardare senza immaginare.
Ma? lei che non immagina per niente
cosa darei per esserle presente
ma lei non vede e allora parlo piano
con la sua forma in un asciugamano.
Ma la porter? via
non l’abbandoner?
la render? partecipe
di tutto ci? che ho la porter? lontano
per non lasciarla mai
e mi dir? «ti voglio
per quello che mi dai».
E quando insieme prenderemo il largo
non sar? pi? portiere in questo albergo
e insieme dentro al buio che ci inghiotte
non sar? pi? il portiere della notte.
(Grazie a Stefania per questo testo)

가사 번역

그들은 멀리 가서,그들은 결코 돌아 오지?
그들은 심지어 그들에게 전화 할 시간도주지 않습니다.
그리고 그들은 아무것도 남기지 않습니다
그들은 보낸 사람 뒤에 쓰지 않습니다
방에서 찾은 건 불뿐이에요
현장을 정리해준 분들이 얼마나 불쌍한지 아시나요?
개 같은 벤치 뒤에 서
그것의 사슬로
그리고 그녀는 종종 한밤중에 온다
? 코스? 벨라? 거의 항상 금발
? 그녀는 항상 기사를 변경
술이나 마시라고 할 때만 나한테 얘기해요
그러나 그것을 착용? 경로
날 따라와?
책? 방
모든 도시에서?
그것을 착용? 멀리
그럼 이제 안 떠나?
그것을 착용? 바람 속에서
그리고 가능한 파이 경우? 위로 때 우리를 놀라게? 겨울
사르가 아니라? 파이? 이 호텔에 포터요
내가 그 여자 오는 걸 봤을 때 얼마나 안 좋았는지 알아?
상상도 안 하고 쳐다볼 순 없어
엄마? 전혀 상상하지 않는 그녀
내가 당신에게 무엇을 제공 할 것입니다
하지만 그녀는 볼 수 없기 때문에 나는 천천히 말한다
수건에 있는 그것의 모양을 가진.
그러나 그것을 착용? 경로
버리지 말라고?
그것을 렌더링? 공유자
거기에 모든 것을? 포터를 가졌다고? 멀리
절대 떠나지 않으려고
그리고 말해? "나는 당신을 원한다
당신이 나에게 준 것에 대해."
그리고 우리가 함께 벗을 때
사르가 아니라? 파이? 이 호텔의 컨시어지
그리고 어둠 속에서 우리를 삼켜
사르가 아니라? 파이? 밤의 문지기
(이 텍스트에 대한 스테파니 덕분에)