Mina — La nonna di Magdalena 가사 및 번역

이 페이지에는 Mina의 노래 "La nonna di Magdalena"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ed. Santa Cecilia — Milano
Disk: 1960_Il cielo in una stanza — 06
La nonna Magdalena
È rotonda come luna piena
È pigra, mucho pigra
Ma se baila che vitalità
La nonna Magdalena
Tra i bonghito e i bonghi si dimena
E ride, ride e baila
Donna piena de felicità
Sotto il sole ardente della Martinica
Ogni negro sonnecchiando se ne sta
Ma la nonna Magdalena
Lo risveglia con un cha cha cha
Madonna de Pilar, la nonna baila
Fa tutto traballar, la nonna baila
Ma chi la può fermar, la nonna baila
La nonna Magdalena, Magdalena
Il cha cha cha lei continua a bailar
La nonna Magdalena
È rotonda come luna piena
È pigra, mucho pigra
Ma se baila che vitalità
La nonna Magdalena
Tra i bonghito e i bonghi si dimena
E ride, ride e baila
Donna piena de felicità
Sotto il sole ardente della Martinica
Ogni negro sonnecchiando se ne sta
Ma la nonna Magdalena
Lo risveglia con un cha cha cha
Madonna de Pilar, la nonna baila
Fa tutto traballar, la nonna baila
Ma chi la può fermar, la nonna baila
La nonna Magdalena, (sfumando) Magdalena
Madgdalena…

가사 번역

그리고. 산타 세실리아-밀라노
디스크:1960_ 방에 하늘-06
할머니는 막달레나
보름달처럼 둥글어
그녀는 게으른,무코 게으른
하지만 당신은 활력을 춤 경우
할머니는 막달레나
봉히토와 봉기 사이에 흔들립니다
그리고 타고,타고 댄스
행복으로 가득 찬 여자
마르티니크의 뜨거운 태양 아래
낮잠 자는 깜둥아
막달레나 할머니
그는 차 차 차와 그를 깨어
마돈나 드 필라,할머니 댄스
흔들리는 할머니 춤
하지만 누가 그녀를 막을 수,할머니 춤
막달레나 할머니,막달레나
차 차 차 그녀는 춤을 계속
할머니는 막달레나
보름달처럼 둥글어
그녀는 게으른,무코 게으른
하지만 당신은 활력을 춤 경우
할머니는 막달레나
봉히토와 봉기 사이에 흔들립니다
그리고 타고,타고 댄스
행복으로 가득 찬 여자
마르티니크의 뜨거운 태양 아래
낮잠 자는 깜둥아
막달레나 할머니
그는 차 차 차와 그를 깨어
마돈나 드 필라,할머니 댄스
흔들리는 할머니 춤
하지만 누가 그녀를 막을 수,할머니 춤
막달레나 할머니,막달레나 할머니
마달레나…