Mindy Gledhill — Pocketful of Poetry 가사 및 번역

이 페이지에는 Mindy Gledhill의 노래 "Pocketful of Poetry"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I don’t do well if I’m kept behind an office desk inside it makes me lose my mind
Which wonders endlessly where all the birds fly freely with their silhouettes
and perfect symmetry
I’ve got a pocketful of poetry
I’ve got a head full of songs, a heart with wings
You couldn’t tie me down to anything and that’s enough for me I draw doodles of eccentric faces in the margin spaces of important papers
Then I hand them in with a comedic grin
You ask if I need help, oh where do I begin?
I’ve got a pocketful of poetry
I’ve got a head full of songs, a heart with wings
You couldn’t tie me down to anything and that’s enough for me People are good, loving, they tell me Do as you should, all will be well they say
Life is a test, please give the best answer
A or B or C, pick one instantly
What if there’s so much more to me?
I’ve got a pocketful of poetry
I’ve got a head full of songs, a heart with wings
You couldn’t tie me down to anything and that’s enough for me
I’ve got a pocketful of poetry
I’ve got a head full of songs, a heart with wings
You couldn’t tie me down to anything and that’s enough for me
I’ve got a pocketful of poetry
I’ve got a head full of songs, a heart with wings
You couldn’t tie me down to anything and that’s enough for me

가사 번역

내가 사무실 책상 뒤에 보관하고 있다면 나는 내 마음을 잃게 잘하지 않습니다
어떤 모든 새가 자신의 실루엣으로 자유롭게 비행 끝없이 궁금해
그리고 완벽한 대칭
내가 시를 훔쳤어
노래로 가득 찬 머리,날개를 가진 심장
할 수 없었 넥타이 나에게 아무것도 그의 충분히 나를 위해 그의 낙서 괴상한 얼굴에 여유 공간의 중요한 서류
그럼 코미디 미소로 그들을 넘겨
내가 도움이 필요한지 물어,오,어디서부터 시작할까요?
내가 시를 훔쳤어
노래로 가득 찬 머리,날개를 가진 심장
할 수 없었 넥타이 나에게 아무것도와는 나를 위해 충분한 사람은 좋은,사랑,그들 말대로 해야 하는 모든 것이 잘 될 것입니다 그들은 말
인생은 테스트,최고의 대답을 주시기 바랍니다
A 또는 B 또는 C,즉시 하나를 선택하십시오.
나에게 더 많은 것이 있다면?
내가 시를 훔쳤어
노래로 가득 찬 머리,날개를 가진 심장
당신은 나를 아무것도 묶을 수 없었고 그것은 나를 위해 충분하다
내가 시를 훔쳤어
노래로 가득 찬 머리,날개를 가진 심장
당신은 나를 아무것도 묶을 수 없었고 그것은 나를 위해 충분하다
내가 시를 훔쳤어
노래로 가득 찬 머리,날개를 가진 심장
당신은 나를 아무것도 묶을 수 없었고 그것은 나를 위해 충분하다

노래 Pocketful of Poetry의 뮤직 비디오(Mindy Gledhill)