Minnie Riperton — The Edge Of A Dream 가사 및 번역

이 페이지에는 Minnie Riperton의 노래 "The Edge Of A Dream"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The ripples run into the sun
And your smile blends with the clouds that flutter by me As I sit on the edge of a dream
What do I see? What do I see?
I see the children playing in the sun
And there is love enough for each and everyone
As I sit on the edge of a dream
That’s what I see! That’s what I see!
Things that might be, if we look we just might see
Paint the world so brightly, let our freedom ring
Merry-go-round without a sound
I hear your song in the breeze that rock-a-byes me As I sit on the edge of a dream
What do I see? What do I see?
I see the Lord inside of everyone
Can it be my dream will really come
As I sit on the edge of a dream
That’s what I see! That’s what I see!
Things that might be, if we look we just might see
Paint the world so brightly, let our freedom ring
And here comes the morning sun
I wonder if my dream will really come
As I site on the edge of a dream
That’s what I see! That’s what I see!

가사 번역

이 잔물결은 태양으로 실행
그리고 당신의 미소는 내가 꿈의 가장자리에 앉아 나를 통해 떨리는 구름과 혼합
나는 무엇을 볼 수 있습니까? 나는 무엇을 볼 수 있습니까?
태양 속에서 노는 아이들이 보여요
그리고 각각의 모든 사람에 대한 충분한 사랑이 있습니다
내가 꿈의 가장자리에 앉아
그게 내가 볼거야! 그게 내가 볼거야!
우리가 볼 수 있습니다 보면 우리가 할 수있는 것들
우리의 자유 반지를 보자,너무 밝게 세계를 페인트
소리없이 메리-이동-라운드
네 노래가 산들바람에 들려 내가 꿈의 가장자리에 앉아있을 때
나는 무엇을 볼 수 있습니까? 나는 무엇을 볼 수 있습니까?
나는 모두의 안에 주님을 참조하십시오
정말 올 것이다 내 꿈이 될 수 있습니까
내가 꿈의 가장자리에 앉아
그게 내가 볼거야! 그게 내가 볼거야!
우리가 볼 수 있습니다 보면 우리가 할 수있는 것들
우리의 자유 반지를 보자,너무 밝게 세계를 페인트
그리고 여기 아침 태양이 온다
내 꿈은 정말 올 것이다 궁금해
내가 꿈의 가장자리에 사이트
그게 내가 볼거야! 그게 내가 볼거야!