Miquel Abras — Entre Mil Vidres Trencats 가사 및 번역
이 페이지에는 Miquel Abras의 노래 "Entre Mil Vidres Trencats"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Junts el dia es fa més curt
La nit és un món nou en el que volem nus
Junts res ens pot fer mal
La vida és un regal que no ens deixen canviar
Junts la ciutat se’ns fa petita
Ningú entén els nostres jocs, el nostre amor
El nostre bon humor
M'"arrastraria" per terra entre mil vidres trencats
Només per dir-te, t’estimo, t’estimo, t’estimo
Junts hauríem de morir
Deixar de respirar, quasi al mateix temps
Junts la por ens queda molt lluny
L’enveja és un intrús que ens vol separar
Junts la ciutat se’ns fa petita
Ningú entén els nostres jocs, el nostre amor
El nostre bon humor
M'"arrastraria" per terra entre mil vidres trencats
Només per dir-te, t’estimo, t’estimo, t’estimo
T’estimo, t’estimo, t’estimo
M'"arrastraria" per terra entre mil vidres trencats
Només per dir-te que t’estimo
M'"arrastraria" per terra entre mil vidres trencats
Només per dir-te, t’estimo, t’estimo, t’estimo
가사 번역
정츠는 날 FA mes 커트입니다
니트는 우리가 볼렘 누스 인 Monou 입니다
정트 레스스 엔스 포트 아이언말
생명은 덱센 캔비아르가 아닌 리갈
뜻정트 라 시우타트 센스 파 petita
콧구멍(콧구멍)없음,콧구멍(콧구멍)amor
우리의 유머
테라 엔트르 밀 비드르 트랑카트 당'트르스트리아'
노메스,테,테스티모,테스티모,테스티모,테스티모
죽을 정츠 hauríem
호흡을 멈추십시오,준 알 마틱스 임시 직원
포어 엔스가 남아 있는 털 뤼니
당 점에서 유엔 침입자
뜻정트 라 시우타트 센스 파 petita
콧구멍(콧구멍)없음,콧구멍(콧구멍)amor
우리의 유머
테라 엔트르 밀 비드르 트랑카트 당'트르스트리아'
노메스,테,테스티모,테스티모,테스티모,테스티모
나는 당신을 가치,나는 당신을 가치,나는 당신을 가치
테라 엔트르 밀 비드르 트랑카트 당'트르스트리아'
노메스 페르 디르 테 콰이 마임
테라 엔트르 밀 비드르 트랑카트 당'트르스트리아'
노메스,테,테스티모,테스티모,테스티모,테스티모