Mireille Mathieu — Tous les enfants chantent avec moi 가사 및 번역

이 페이지에는 Mireille Mathieu의 노래 "Tous les enfants chantent avec moi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On m’a toujours dit
Qu’en chantant avec son cœur
On faisait chanter le monde
Et je crois bien que c’est vrai, car:
Dès que je chante cet air là
Je ne sais pas très bien pourquoi
Tous les enfants chantent avec moi
En travaillant en s’amusant
Et quelque fois même en dormant
Tous les enfants chantent avec moi
Je les entends reprendre en chœur
Et j’ai un petit coup au cœur
Quand les enfants font: la la la
Je me revois comme autrefois
Sur les bancs de mon école
C’est la fête autour de moi
La la la la …
Je me revois comme autrefois
Sur les bancs de mon école
C’est la fête autour de moi
Si je fredonne cette mélodie
En fa en sol ou même en mi Tous les enfants font: la la la
Sous le grand soleil du midi
Ou même les pieds dans la pluie
Tous les enfants font: la la la
C’est difficile à expliquer
Mais j’ai le cœur tout chaviré
J'étais comme eux et j’aimais ça
Mais la musique me poursuit
Et aujourd’hui quand je chante
Même les grands chantent avec moi
la la la la…
Chantons puisqu’on aime la vie
Et pour que la vie nous aime
Venez chanter avec moi
la la la la…

가사 번역

나는 항상 들었다
그의 마음을 가진 그 노래
우리는 세계를 협박했다
그리고 나는 그것이 사실이라고 믿는다:
그 노래 부르자마자
왜 그런지 모르겠어
모든 아이들이 나와 함께 노래
재미 있는 동안 작업
그리고 때로는 자고
모든 아이들이 나와 함께 노래
나는 그들이 다시 노래를 듣고
심장에 작은 뇌졸증이 있어요
아이들이 할 때:라 라 라
내가 예전처럼 나 자신을 참조하십시오.
내 학교 벤치에
내 주변의 파티야
라 라 라 …
내가 예전처럼 나 자신을 참조하십시오.
내 학교 벤치에
내 주변의 파티야
내가 그 멜로디를 흥얼 경우
지상 또는 중간에 FA 에서 모든 아이들이 할:라 라 라
위대한 정오 태양 아래
또는 심지어 비 발
모든 어린이는:라 라 라
그것은 설명하기 어렵다
하지만 내 마음은 모두 거꾸로 켜져
나는 그들 같았다 나는 그것을 사랑
그러나 음악은 나를 추구합니다
그리고 오늘 내가 노래 할 때
심지어 위대한 사람들은 나와 함께 노래
라 라 라…
우리가 삶을 사랑하기 때문에 노래합시다
그래서 인생은 우리를 사랑
나와 같이 노래해
라 라 라…