Misery Index — Outsourcing Jehovah 가사 및 번역

이 페이지에는 Misery Index의 노래 "Outsourcing Jehovah"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Their dumped along the coastline on a silent East trade wind,
Then appearing if by magic, in freight-lined bins,
From labor market hell, straight to well-worn shelves,
Would Jesus shop at Wal-Mart if the crosses were on sale?
Things upon blessed things,
In idolatry where death is worshiped,
Cash cured sins, in this fetish of the object holy,
Still you put your love in idols built by mortal man,
Now what did God say in that old testament?
And what about those workers, in exotic China-land?
They have your daddy’s job, and you’re next on the corporate outsource plan…
as serfs born to serve your Lord in command,
«Now our border’s the place where the grace of Christ ends,
It does not apply to those heathen abroad,
As long as they slave, I’ll have them to thank —
It’s more cash in hand to spend at the mall»,
Woe to the children of God!
O Suffer thy misguided ways!
…you've sold your human essence to the cold world of dead and empty things…
You’re sold.

가사 번역

그들은 침묵의 동쪽 무역 바람에 해안선을 따라 덤프,
다음 나타나는 경우에 마법으로,운임 일렬로 세워진 궤에서,
노동 시장 지옥에서 똑바로 잘 착용 된 선반에,
십자가가 판매 중이라면 예수님은 월마트에서 쇼핑 할 것입니까?
축복받은 것에 관한 것들,
죽음이 숭배되는 우상 숭배에서,
현금 치료 죄,이 페티쉬의 개체 거룩한,
아직도 당신은 인간의 인간이 만든 우상에 사랑을 넣어,
이제 하나님은 그 구약 성경에서 무엇을 말씀하셨습니까?
그리고 무엇 이국적인 중국 땅에서 그 노동자에 대해?
그들은 당신의 아빠의 직업을 가지고,당신은 회사의 아웃소싱 계획에 옆에 있습니다…
당신의 주님을 섬기기 위해 태어난 노새로,
"이제 우리 국경은 그리스도의 은혜가 끝나는 곳입니다,
그것은 해외 이교도에 적용되지 않습니다,
그들이 노예가 되는 한,나는 그들에게 감사해야 할 것이다 —
쇼핑몰에서 쓸 돈은 더 많아»,
신의 자녀들에게 화난다고!
당신의 잘못된 길로 고통받아라!
...당신은 당신의 인간의 본질을 죽음과 공허한 세상의 차가운 세계로 팔아넘겼습니다…
당신은 판매하고 있습니다.