Mishima — Miquel a l'accés 14 가사 및 번역

이 페이지에는 Mishima의 노래 "Miquel a l'accés 14"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

M’agrades tant que quan ens creuem pel carrer i faig tard
Faig veure que ningú m’espera
Que exigent la primavera també aquest any
Em fa tant mal saber que t’avorreixes com un lluç
Amb aquell burro de la feina
Que sempre et parla d’hipoteques i de futbol
I no és veritat que estic millor quan em destinen a l’accés 14
No és veritat, que estic millor, sol amb el Miquel
T’estimo tant que ja no penso gaire en el veler
Amb el que he somniat tota la vida;
El marró i el beige de l’uniforme queda tan guai
I no és veritat que estic millor quan em destinen a l’accés 14
No és veritat, que estic millor, sol amb el Miquel

가사 번역

나는 우리가 길을 건너 나중에 그것을 할 때 너무 많이 좋아
아무도 날 기다려주지 않아
올해 봄에 또한 요구
당신이 탐사선이라는 걸 알게 되서 정말 유감이에요
당나귀 일 때문에
즉 항상 주택 담보 대출과 축구의 당신에게 이야기
그리고 내가 액세스(14)에 갈 때 내가 더 나은 오전 사실이 아니다
마이클과 혼자 있는 게 낫다는 건 사실이 아니에요
널 너무 사랑해서 더 이상 범선에 대해 생각하지 않아
네 평생을 꿈꿔왔던;
이 갈색과 제복의 베이지색이 너무 멋지다
그리고 내가 액세스(14)에 갈 때 내가 더 나은 오전 사실이 아니다
마이클과 혼자 있는 게 낫다는 건 사실이 아니에요