Missa Mercuria — Journey To Hades: Rectificando 가사 및 번역

이 페이지에는 Missa Mercuria의 노래 "Journey To Hades: Rectificando"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Crawling slowly on my knees
People watching see us bleed
The silence will cast a cloud to dispell
Wash the pain soaked ground so well
Everything I do it, all for truth so blindly
Everything surrounds me Everything surrounds you always
Don’t cry!
When the silence screams for someone
Don’t cry!
When the silence screams it fills a whole
Don’t cry!
When the silence screams for someone
Don’t cry When the silence screams it makes me groan
Ride I’m taking for my needs
Feels of darkness part (s) from thee
The road that winds, through clouds of suspicion
Wash the pain soaked ground beneath me.
Everything I do it all for you so blindly
Everyone surrounds me veryone surrounds you always
With the darkness gone
Will there be just one
Who will share the only true source of our lives
At the waters edge
The lake is mirrored by the dawn than the moon that shines invites her to appear
Turn the light off…
Must quickly change design…
Will suddenly be out of line by…

가사 번역

무릎 꿇고
사람들이 우리가 피흘리는 걸 봐
침묵은 쫓아 낼 구름을 던질 것입니다
통증에 의하여 적시는 지상을 이렇게 잘 세척하십시오
내가하는 모든 것,모든 진실을 위해 그렇게 맹목적으로
모든 것이 나를 둘러싸고 모든 것이 당신을 둘러싸고 있습니다
울지 마!
침묵이 누군가를 위해 비명을 지를 때
울지 마!
침묵이 비명을 지를 때 그것은 전체를 채 웁니다
울지 마!
침묵이 누군가를 위해 비명을 지를 때
침묵이 비명을 지를 때 울지 마라.
타고 나는 나의 필요를 위해 가지고 간다
너로부터 어둠의 부분(들)의 느낌
의혹의 구름을 통해 바람 도로
내 아래에 젖어 고통을 씻으십시오.
내가 그렇게 맹목적으로 당신을 위해 모든 일을
모두가 나를 둘러싸고 베리욘은 항상 당신을 둘러싸고 있습니다
어둠이 사라지고
한 명만 있으면 돼?
누가 우리 삶의 유일한 근원을 공유 할 것인가
바다 가장자리에
이 호수는 빛나는 달보다 새벽에 비춰져 그녀가 나타나 초대한다
빛을 끄기…
디자인을 빠르게 변경해야 함…
갑자기 라인 밖으로 될 것입니다…