Missy Elliott — Teary Eyed 가사 및 번역
이 페이지에는 Missy Elliott의 노래 "Teary Eyed"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Two thousand five!
There will be no room for y’all with no originality
WOOOOOOOOOOOOOO
You’re, the reason I don’t trust no one
And I don’t love no one, from the places I’ve come
The sad songs, I’ve sung, all the times I’ve been stung
Boy you, bring the worst out of me (HOLLA!)
And I cain’t, allow these tears I’ve cried
The emptiness inside, that left me so petrified
Tried to keep, love alive, but I became too tired
Cause you, bring the worst out of me
And, I wish I coulda changed the way things have gone
And start life and do it now maybe once again (YES!)
I don’t know when or where but somethin must have went wrong
And all I have to sayyyy, is now…
When I sing this song I get so tear-y eyed
Cause you get under my skin, can’t let you suck me dry
I was gonna marry you, have kids for you
Stay true to you, live life with you
But look what you’ve, done, to me (me)
I, comprimised all my time
And rearranged my life, to make sure you was fine
Cause our love, was on the line, and I became so unkind
Cause you, brought the worst out of me (you brought the worst out of me)
This is, how the story goes (WOO!)
The others want to know, when it’s out of control
You work, and you work, but someone gets hurt
And I guess, that, be, me
w/ ad libs
w/ ad libs
가사 번역
2 천 5 천!
독창성 없이 너희들을 위한 자리는 없을 것이다
우OOOOOOOOOO
넌 내가 아무도 믿지 않는 이유야
난 아무도 사랑하지 않아 내가 온 곳에서
슬픈 노래,내가 노래 한,내가 찔린 적이 모든 시간
소년 당신,나에게 최악의 가져(훌라!)
그리고 나는 울었던 이 눈물을,허용한다
안에 공허함,그 날 너무 석화 왼쪽
계속 사랑하려고 했지만 너무 피곤해졌어요
너 때문에,나에게 최악의 가져
그리고,나는 일이 사라 방법을 변경할 수 없었다 바랍니다
그리고 생활을 시작하고 어쩌면 다시 지금(예!)
언제 어디로 갔는지는 모르겠지만 뭔가 잘못됐을 거야
그리고 내가 할 말은 지금이다…
내가 이 노래를 부를 때 나는 눈물이 난다
내 피부에 닿으면 날 빨아들일 수 없어
너랑 결혼하고 애들을 위해서
당신에게 충실,당신과 함께 생활을
하지만 당신은 나에게(나),무슨 짓을했는지 봐)
난 항상 복종했어
내 인생을 재 배열해서
우리 사랑이 위태로워져서 내가 너무 불친절해졌어
당신이 나를 밖으로 최악의 가져 원인(당신은 나를 밖으로 최악의 가져)
이 이야기는(우!)
이 통제 불능 때 다른 사람들이 알고 싶어
넌 일하고,일하고,하지만 누군가 다쳤어.
그리고 나는,그,나,수,추측
승/애드립
승/애드립