Митя Фомин — Время просыпаться 가사 및 번역
이 페이지에는 Митя Фомин의 노래 "Время просыпаться"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ветер заплутал в соснах до рассвета,
Примеряя звезды к бисеру росы.
И коснулись сны сотканные цветом
Нашей взлетной полосы.
Занавески, порванные в клочья
Летним утром, солнечным лучом.
А мы, как будто ранены неточно,
Спим и глазом не моргнем.
Спим и глазом не моргнем.
Глупая листва шепчет чьи-то песни,
Блики солнца на разбросанных вещах.
А мы с тобой вдвоем, и нам не интересно,
Что соврали в новостях.
Занавески, порванные в клочья
Летним утром, солнечным лучом.
А мы, как будто ранены неточно,
Спим и глазом не моргнем.
Спим и глазом не моргнем.
Переждем, целуясь в шторм протуберанцы,
Невзирая на развитие часы.
Нас с собой захватит осень в желтом ранце, — только я и ты…
Только я и ты… Только я и ты…
Время просыпаться…
가사 번역
해가 뜨기 전에 소나무에 바람이 불었어,
이슬의 구슬에 별을 찾고 있어
그리고 색깔로 길쌈되는 만져진 꿈
활주로!
커튼은 갈가리 찢겨 있습니다
여름 아침,일광욕.
그리고 우리는,부정확하게 상처 입는 것처럼,
우리는 눈을 깜박하지 않고 잠을.
우리는 눈을 깜박하지 않고 잠을.
바보 같은 잎이 누군가의 노래에서 속삭이는 소리,
흩어진 사물에 태양의 섬광.
우리 둘뿐이고 우린 관심없어,
뉴스에서 거짓말했다고
커튼은 갈가리 찢겨 있습니다
여름 아침,일광욕.
그리고 우리는,부정확하게 상처 입는 것처럼,
우리는 눈을 깜박하지 않고 잠을.
우리는 눈을 깜박하지 않고 잠을.
폭풍을 기다려 댄스 파티,
시계 개발에도 불구하고.
가을은 노란색 가방에서 함께 우리를 데려 갈 것이다-당신과 나…
너와 나,너와 나…
일어날 시간…