Младшая группа хора ИХВ АПН СССР — В лесу родилась ёлочка 가사 및 번역

이 페이지에는 Младшая группа хора ИХВ АПН СССР의 노래 "В лесу родилась ёлочка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

В лесу родилась ёлочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная, зелёная была.

Метель ей пела песенку:
"Спи, ёлочка, бай-бай!"
Мороз снежком укутывал:
"Смотри, не замерзай!"

Трусишка зайка серенький
Под ёлочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк, рысцою пробегал.

Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая торопится, бежит.

Везёт лошадка дровенки,
А в дровнях мужичок,
Срубил он нашу ёлочку под самый корешок.

Теперь она, нарядная,
На праздник к нам пришла,
И много, много радости детишкам принесла.

가사 번역

이 숲에서 태어난 크리스마스 트리,
숲 속에서 그것은 성장,
겨울과 여름 날씬한,초록색이었습니다.

스노우 스톰은 그녀에게 노래를 불렀습니다:
"잠,크리스마스 트리,안녕!"
서리는 눈으로 덮여:
"얼지 마!"

비겁한 토끼 회색
나무 아래에서 건너 뛰었습니다.
때때로 늑대,화가 늑대,트로트.

추! 자주 숲의 눈
스키드 삐걱 아래;
털다리꼬리 말이 빨리 달려요

프로방스의 행운의 말,
우드랜드에선,
그는 바로 뿌리 아래 우리의 크리스마스 트리를 잘라.

이제 그녀는 옷을 입고있어,
우리에게 휴가 온,
그리고 아이들에게 많은 기쁨을 가져 왔습니다.