MNDR — Fall in Love with the Enemy 가사 및 번역
이 페이지에는 MNDR의 노래 "Fall in Love with the Enemy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ivory gems dipped in fur
Keep me hungry feed me words
What will you say?
Is it love or despair?
Throw my hands in the air
I’ll take the bait
Like an animal in a cage
You lock me up, you lock me away
Loose again, I won’t complain
You tear me down, tear me away
You never choose (Oh-oh-oh-oh)
To fall in love with the enemy
You break me in two (Oh-oh-oh-oh)
Only you get the best of me.
Only Youuu-ewww-ewww
Only you get the best of me Only Youuu-ewww-ewww
Fall in love with the enemy
Gnashing teeth, flashing chrome
Moving close, shake my bones
Let’s escalate
Don’t wanna think about the future
This is nature versus nurture
What do you say?
I’m an animal in a cage
You got me locked, got me locked away
Loose again, I won’t complain
You tear me down, tear me down again.
가사 번역
아이보리 보석이 모피에 담근
나에게 배고픈 단어 피드 유지
당신은 무엇을 말할 것인가?
그것은 사랑 또는 절망인가?
내 손을 공중에 던져
내가 미끼를 물을게
새장 속의 동물처럼
날 가두고 날 가둬
다시 느슨한,나는 불평하지 않을 것이다
날 찢어 버리고
당신은 결코 선택하지 않습니다(오-오-오-오)
적과 사랑에 빠지게
당신은 두(오-오-오-오)
오직 당신만이 절 잘 알죠
만 Youu-ewww-ewww
오직 당신 만이 나를 가장 잘 얻습니다.
적과 사랑에 빠지게
갊이 있으리라,번쩍이는 크롬
가까이 이동,내 뼈를 흔들
확대 해 봅시다
미래를 생각하고 싶지 않아
이 양육 대 자연입니다
당신은 무엇을 말합니까?
난 우리 속의 짐승이야
날 가뒀고,날 가뒀어.
다시 느슨한,나는 불평하지 않을 것이다
날 찢어버리고,또다시 날 찢어버려.