Mohsen Namjoo — Ey Kash (I Wish) 가사 및 번역

이 페이지에는 Mohsen Namjoo의 노래 "Ey Kash (I Wish)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

دست بردار از این میکدهی سر به سری
پای بگذار به اون راهی که فکر کنی بهتری…
که فقط،
فکر کنی بهتری…
دست بردار و برو، ول کن این خم ساغری
ای عشق با تو حرف میزنم، ای رنج مگر آجری…
بیچاره ما که پیش تو از خاک کمتریم
ما را نه غم دوزخ و نه حرص بهشت است…
ای دهر تو بخور این راه را کلاً، که ما نخواستیم داوری…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
بگذار تا مقابل روی تو بگذریم، دزدیده در شمایل خوب تو بنگریم
[ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…]
حلقه بر در میزنیم، ما که خود فی نفسه چون حلقه بر دریم
[کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…]
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
حلقه بر در میزنیم، ما که خود فی نفسه چون حلقه بر دریم
دست بردار از این میکدهی سر به سری
پای بگذار به اون راهی که فکر کنی بهتری…
که فقط،
فکر کنی بهتری…
دست بردار و برو، ول کن این خم ساغری
ای عشق با تو حرف میزنم، ای رنج مگر آجری…
زمانه به ما هیچ ندادهست یاوری (زمانه به ما هیچ نکردهست داوری)
خورشید به ما هیچ نکردهست مادری
درد میپیچد در دلمان یکهو،
درد میپیچد،
که هیچ نداریم انگار چیزی در سر
چون دوست دشمن است، شکایت کجا بریم؟
شکایت کجا بریم؟
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
گفتی ز خاک بیشترند اهل عشق من
از خاک بیشتر نه، که از خاک کمتریم…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
فرصت کوتاه بود و سفر جانکاه
اما یگانه بود و هیچ کم نداشت
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
داوری، داوری، داوری…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
ای کاش، ای کاش، ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری… قضاوتی…

가사 번역

이 비밀 혼합물에서 나가.
더 잘 생각하는 길에 발을 넣어.…
그건 그냥،
당신은 당신이 더 나은 것 같아요.…
사가리 벤드를 놔줘
또는 사랑,나는 벽돌을 제외하고,또는 고통,당신에게 말한다.…
불쌍한 것,우리는 당신과 함께 적은 먼지입니다.
우리는 슬픔도 탐욕도 없을 것이다…
"또는 십년,우리는 판단을 요구하지 않았다,완전히 경로를 먹는다."…
내가 원하는 소원…
중재,중재,중재…
일,일,일…
나도 그랬으면 좋겠어…
심판,심판,심판…
일,일,일…
의 당신의 앞에 당신의 좋은 아이콘을 살펴 보자.
나도 그랬으면 좋겠어…
중재,중재,중재…
일,일,일…]
우리는 문에 반지를 노크 그리고 우리는 그것을 꿈을 꾸고있다
[나는 소원,나는 소원,나는 기원합니다]…
심판,심판,심판…
일,일,일…]
내가 원하는 소원…
중재,중재,중재…
일,일,일…
우리는 문에 반지를 노크 그리고 우리는 그것을 꿈을 꾸고있다
이 비밀 혼합물에서 나가.
더 잘 생각하는 길에 발을 넣어.…
그건 그냥،
당신은 당신이 더 나은 것 같아요.…
사가리 벤드를 놔줘
또는 사랑,나는 벽돌을 제외하고,또는 고통,당신에게 말한다.…
시간은 우리에게 어떤 도움을주지 않았다.)
해가 우리에게 아무것도 주지 않았어요,모성
갑자기 우리의 마음 속에 고통이 감싼다.،
통증 랩،
머릿속에 뭔가가 없다고
그는 적 친구이기 때문에,우리는 어디 불평합니까?
어디 불평?
내가 원하는 소원…
중재,중재,중재…
일,일,일…
나도 그랬으면 좋겠어…
심판,심판,심판…
일,일,일…
그들이 더 더럽다고 했잖아,내 애인.
더 이상 토양,더 적은 토양.…
내가 원하는 소원…
중재,중재,중재…
일,일,일…
나도 그랬으면 좋겠어…
심판,심판,심판…
일,일,일…
내가 원하는 소원…
중재,중재,중재…
일,일,일…
나도 그랬으면 좋겠어…
심판,심판,심판…
일,일,일…
내가 원하는 소원…
중재,중재,중재…
일,일,일…
나도 그랬으면 좋겠어…
심판,심판,심판…
일,일,일…
내가 원하는 소원…
중재,중재,중재…
일,일,일…
기회는 짧고 잔카의 여행이었다
그러나 그는 하나 더 부족이 없었다.
나도 그랬으면 좋겠어…
심판,심판,심판…
일,일,일…
내가 원하는 소원…
중재,중재,중재…
일,일,일…
심판,심판,심판…
나도 그랬으면 좋겠어…
중재,중재,중재…
나도 그랬으면 좋겠어…
내가 원하는 소원…
중재,중재,중재…
나는 내가 원하는 소원…
심판…