Moi Caprice — Artboy Meets Artgirl 가사 및 번역

이 페이지에는 Moi Caprice의 노래 "Artboy Meets Artgirl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No, don’t tell me that everythings invain
Don’t you know that every war will end
'Cause when artboy meets artgirl there’s gonna be love
Lust and hunger, gluttony and greed
Yes, it’s true that bad and mean succeed
But when artboy meets artgirl there’s gonna be love
if artgirl needs artboy enough
I’ll balance their checkbooks, I’ll do what they can’t
do
I’ll clean their apartments, just as long as they get
through
No, don’t tell me that the sky is always grey
Don’t you know that it will clear some day
'Cause when artboy meets artgirl there’s gonna be love
if artgirl needs artboy enough
Then the world just stops and then everyone starts
dancing
As they tell you about their symphonies and the poetry
they’ve made
As they guide you through their galleries of all the
wonders they create
No, don’t tell me that everythings gone wrong
Don’t you now that this time we’ll be strong
'Cause when artboy meets artgirl there’s gonna be love
if artgirl needs artboy enough
Then the world just stops and then everyone starts
dancing
As they tell you about their symphonies and the poetry
they’ve made
As they guide you through their galleries of all the
wonders they create
More love, more love, more happy, happy love.

가사 번역

아니,모든 것이 침입했다고 말하지 마
당신은 모든 전쟁이 끝날 것이라는 것을 알고하지 마십시오
아트보이가 아트걸을 만나면
정욕과 굶주림,탐욕과 탐욕
예,그것은 나쁜 의미 성공 사실입니다
그러나 때 예술 소년 만나 아트걸이있을 것 사랑
경우 아트걸을 필요로 하는 예술 소년 충분
나는 그들의 수표책의 균형을 잡을 것이고,나는 그들이 할 수없는 것을 할 것이다
할 일
나는 그들이 얻는 한 그들의 아파트를 청소할 것이다
를 통해
아니,하늘이 항상 회색 것을 말하지 마
당신은 어떤 일을 취소 할 것을 알고하지 마십시오
아트보이가 아트걸을 만나면
경우 아트걸을 필요로 하는 예술 소년 충분
그리고 세상은 멈추고 모든 사람이 시작됩니다

그들의 교향곡과 시에 대해 말하는 것처럼
그들은 만들었습니다
그들은 모든 의 자신의 갤러리를 통해 당신을 안내로
그들이 만드는 불가사의
아니,모든 게 잘못됐다고 말하지 마
이번엔 우리가 강해지지 않을래?
아트보이가 아트걸을 만나면
경우 아트걸을 필요로 하는 예술 소년 충분
그리고 세상은 멈추고 모든 사람이 시작됩니다

그들의 교향곡과 시에 대해 말하는 것처럼
그들은 만들었습니다
그들은 모든 의 자신의 갤러리를 통해 당신을 안내로
그들이 만드는 불가사의
더 많은 사랑,더 많은 사랑,더 행복,행복 사랑.