Mojinos Escozios — No se puede fuma (Parte primera) 가사 및 번역
이 페이지에는 Mojinos Escozios의 노래 "No se puede fuma (Parte primera)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Estaba fumándome un sigarro en la sombra de un olivo
Y allí en el árbo en lo arto había un lagarto que me dijo:
¡Qué pasa caniho!
Fumándote un sigarrito
¿Te parese bonito?
Yo entiendo que tú fumes en er campo ta que no está prohibido, er campo es de
todos por eso fuma tranquilo
En er campo no hay tesho, estás en tu deresho, asín que fúmatelo a pesho…
Pero yo nunca he fumao ni fumaré
Ni tampoco fumo
Y me estás echando en la cara tó el humo
Me fui de allí corriendo por patas y me escondí pa fumá
Detrás de una mata donde había una vaca que me dijo:
¡Qué pasa caniho!
Fumándote un sigarrito
¿Te parese bonito?
Yo que estaba tan tranquila tumbá patas arriba tomando el sol pa que me salga
la leshe calentita
Respirando aire puro, respirando aire der campo, respirando el aroma de las
majás que voy dejando…
Yo que nunca he fumao ni fumaré
Ni tampoco fumo
Y vienes a echarme en la cara tó el humo
Me fui mu ligero corriendo del campo
Me fui pa la sierra
Me escondí en una cueva, agachao y encogío detrás de una piedra
Y cuando estaba más tranquilo, me ensendí un sigarrito…
(Y le endiñé una calaíta que me llegó hasta lo más hondo de mí mismo ¡Gloria
bendita! Eso no era humo, eso era perfume de tabaco que al introducirlo en mi
pesho me ensanchó los pulmones y me encogió los sobacos…)
Y en ese momento de pasión y devosión
Un oso que allí estaba acostao me dijo:
¡Qué pasa caniho!
Fumándote un sigarrito
¿Te parese bonito?
Tú fumando y yo invennando
Yo que nunca he fumao ni fumaré
Ni tampoco fumo
Y me estás llenando la cueva de humo
Salí de allí corriendo loco perdío y con er sigarro en la boca ensendío con la
cabesa levantá me introduje en er río
Y cuando estaba con el agua hasta er cuello
Una carpa me entró a degüello y me dijo:
¡Qué pasa caniho!
Fumándote un sigarrito
¿Te parese bonito?
Se lo voy a desí a la Guardia Siví
O musho peó se lo voy a desí a la peña der Grimpí…
Yo que nunca he fumao ni fumaré
Ni tampoco fumo
(a ver si cohe el shiste)
Y me estás llenando el agua de humo.
No fumo más, No fumo más, no fumo más
Al finá se ha salío con la suya la Mersedes Milá
가사 번역
난 올리브 나무 그늘에서 시가를 피웠어
그리고 나무에 아르토 도마뱀이 내게 말했다:
무슨 일이야,카니 호?
담배 흡연
내가 너한테 잘해줬니?
나는 당신이 금지되지 않은 er Ta 분야에서 연기 것을 이해,er 필드는
그래서 모두가 조용히 담배를 피우는 것입니다
에르 캠프에는 데쇼가 없어 넌 데레쇼에 있어 페쇼한테 담배 피우는 것처럼…
하지만 담배도 안 피우고 담배도 안 피울 거예요
나도 담배 안 피워
그리고 당신은 내 얼굴에 연기를 던지고
나는 내 발에 밖으로 실행하고 담배를 위해 숨겼다
수풀 뒤에는 소가 있었는데:
무슨 일이야,카니 호?
담배 흡연
내가 너한테 잘해줬니?
햇볕에 쬐고 거꾸로 누워 너무 조용했다 아빠 나를 보자
뜨거운 레쉬
순수한 공기를 호흡 하 여 공기를 호흡 하는 데르 캄포의 향기를 호흡 합니다
마하스,나 간다…
나는 훈제 적이 없으며 담배를 피우지 않을 것입니다
나도 담배 안 피워
그리고 넌 내 얼굴에 연기를 던져
나는 매우 가볍게 분야에서 실행 갔다
나는 톱 갔다
나는 동굴에 숨어 웅크 리고 돌 뒤에 수축했다
내가 조용한 때,나는 담배를 조명.…
(그리고 나는 그에게 나 자신의 영광 깊이에 도달 작은 만을 설정
축복! 그건 연기가 아니라 담배 향수였어요 제가 처음 소개했을 때
페쇼가 내 폐를 넓혀서 내 겨드랑이를 수축시켰어…)
그리고 열정과 헌신의 순간에
거기에 누워 있던 곰이:
무슨 일이야,카니 호?
담배 흡연
내가 너한테 잘해줬니?
담배피고 난 발명했잖아
나는 훈제 적이 없으며 담배를 피우지 않을 것입니다
나도 담배 안 피워
그리고 넌 내 동굴에 연기를 채우고 있지
나는 미친 길을 잃고 밖으로 나와 앙 센디오 입에 ER sigarro 와 함께
cabesa 가 나를 ER River 로 들어 올렸다.
그리고 내가 어 목 위에 물을했을 때
텐트 내 목에 가서 나에게 말했다:
무슨 일이야,카니 호?
담배 흡연
내가 너한테 잘해줬니?
시비 경호원에게 줄게요
오 무소 페오 나는 바위 오른쪽 그림프 데시에 갈거야…
나는 훈제 적이 없으며 담배를 피우지 않을 것입니다
나도 담배 안 피워
(코헤 시스 테 경우 참조)
그리고 당신은 내 물 담배로 채우고 있습니다.
이젠 담배도 안 피워요 이젠 담배도 안 피워요
마침내 그는 메르 세데스 밀라와 함께 떠났습니다