Molly Sweeney — Eros and Psyche 가사 및 번역
이 페이지에는 Molly Sweeney의 노래 "Eros and Psyche"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
He was gone with no warning
He was gone without a word
He was gone in the morning
He was early as a bird
He came back to bed at midnight
And I asked him where he’d been
But I couldn’t find the lamplight
And his face I’d never seen
Was he lovely, was he too young?
Was he ugly as a sin?
Doesn’t he know I don’t care
As long as I can be with him?
My sisters told me he was a monster
And I had no words to defend
I must believe that he’s a good man
But I have never met his friends
If I could just take up off his blanket
I could see him in his skin
I don’t mean it as a prank
But I must know more about him
Is he a cutthroat, or a philanderer?
Is he ashamed to show his face?
Shouldn’t I wonder at who he is, then
The man I take in my embrace?
I hid an oil lamp at my bedside
And waited for him to get back
When we made love, still swathed in shadow
Well, he left marks upon my neck
His voice was calming as a creek bed
His hands were softer than a breeze
I’d put my fingers in his curls
That gathered like the tops of trees
When he fell asleep beside me
I felt I’d settle all my doubts
But looking on him brought a flood
To what before had been a drought
He was gone with no warning
He was gone without a word
가사 번역
그는 아무 경고와 함께 사라졌다
한마디도 없이 사라졌어요
그는 아침에 사라졌다
새처럼 일찍
그는 자정에 침대로 돌아 왔습니다
그리고 나는 그가 어디 있었는지 물었다
그러나 나는 가로등 을 찾을 수 없습니다
그리고 그의 얼굴은 내가 본 적이 없었다
너무 어려서 사랑스러웠나요?
죄로 못생겼나요?
내가 신경 안쓴다는 거 몰라?
내가 그와 함께 할 수 있는 한?
내 동생들은 그가 괴물이라고 했어.
그리고 나는 방어 할 단어가 없었다
나는 그가 좋은 사람 믿어야 해요
그러나 나는 그의 친구를 만난 적이 없다
그 사람 담요만 벗어도 될까요?
나는 그의 피부에서 그를 볼 수 있었다
장난이 아니라
그러나 나는 그에 대해 더 많이 알고 있어야합니다
그는 컷쏘기인가,불륜인가?
부끄러워서 얼굴이라도 보여줘요?
그럼 누군지 궁금하지 않겠네
내가 받아들이는 남자?
침대 옆에 오일 램프를 숨겼어요
그리고 그가 돌아오길 기다렸지
우리가 사랑을 만들었을 때,여전히 그림자에 시달렸습니다
내 목에 자국을 남겼어
그의 목소리는 크릭 침대로 진정되었다
그의 손은 바람보다 부드러운 있었다
나는 그의 컬에 손가락을 넣어 것입니다
나무 꼭대기처럼 모여
내 옆에서 잠들었을 때
나는 모든 의심을 해결할 것이라고 느꼈다
그러나 그를 찾고 홍수를 가져왔다
전에 가뭄이 있었던 것에
그는 아무 경고와 함께 사라졌다
한마디도 없이 사라졌어요